“挽回无万牛”的意思及全诗出处和翻译赏析

挽回无万牛”出自宋代刘克庄的《送庄知录归觐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǎn huí wú wàn niú,诗句平仄:仄平平仄平。

“挽回无万牛”全诗

《送庄知录归觐》
宋代   刘克庄
彼美佳公子,甘为郡督邮。
鲤庭素钟爱,乌幕不能留。
剡上止一鹗,挽回无万牛
李官难久旷,来莫待新秋。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《送庄知录归觐》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《送庄知录归觐》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
那位美丽的公子,甘愿担任郡督邮官。鱼池中的白色钟爱,黑色帷幕下不能停留。在剡山上只停留了一只鹗鸟,不能驾驭千万头牛。李官难以久远荒废,来吧,不要等到新秋。

诗意:
这首诗描述了一个美丽的公子,他宁愿担任重要的郡督邮官的职务,而不愿停留在美丽的鱼池和黑色帷幕之间。诗中提到的剡山只停留了一只鹗鸟,却不能控制千万头牛,意味着有些事物是无法完全掌控和拥有的。最后两句表达了对于一位官员来说,不能长时间地荒废职务,而是应该抓住时机,不要等到来年的秋天。

赏析:
这首诗词通过对公子、鱼池、帷幕、剡山等形象的描绘,展示了一种对美好事物的追求与无法拥有的遗憾之情。公子作为美丽的形象,象征着诗人内心追求的目标和理想,而担任郡督邮官则是一种现实的职责和责任。鱼池和帷幕则分别代表着世俗的享受和束缚,诗人表达了对于美好事物的向往,但又意识到无法永远停留其中。剡山上的鹗鸟和万牛的形象,突出了人与自然、人与权力之间的对比,表达了一种无法完全掌控和控制的现实。最后,诗人通过提到李官难以久远荒废和不要等待新秋的呼吁,表达了对于官员应该尽职尽责的思考。

总的来说,这首诗通过对形象的描绘和对现实与理想的对比,表达了诗人对于美好事物的追求和对于职责的思考,同时也反映了宋代社会的一些价值观念和人生观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“挽回无万牛”全诗拼音读音对照参考

sòng zhuāng zhī lù guī jìn
送庄知录归觐

bǐ měi jiā gōng zǐ, gān wèi jùn dū yóu.
彼美佳公子,甘为郡督邮。
lǐ tíng sù zhōng ài, wū mù bù néng liú.
鲤庭素钟爱,乌幕不能留。
shàn shàng zhǐ yī è, wǎn huí wú wàn niú.
剡上止一鹗,挽回无万牛。
lǐ guān nán jiǔ kuàng, lái mò dài xīn qiū.
李官难久旷,来莫待新秋。

“挽回无万牛”平仄韵脚

拼音:wǎn huí wú wàn niú
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“挽回无万牛”的相关诗句

“挽回无万牛”的关联诗句

网友评论


* “挽回无万牛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“挽回无万牛”出自刘克庄的 《送庄知录归觐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢