“三如腾虎欲咆哮”的意思及全诗出处和翻译赏析

三如腾虎欲咆哮”出自唐代顾况的《苔藓山歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sān rú téng hǔ yù páo xiào,诗句平仄:平平平仄仄平仄。

“三如腾虎欲咆哮”全诗

《苔藓山歌》
唐代   顾况
野人夜梦江南山,江南山深松桂闲。
野人觉后长叹息,帖藓粘苔作山色。
闭门无事任盈虚,终日欹眠观四如。
一如白云飞出壁,二如飞雨岩前滴,三如腾虎欲咆哮,四如懒龙遭霹雳。
嶮峭嵌空潭洞寒,小儿两手扶栏干。

分类:

作者简介(顾况)

顾况头像

顾况(约727—约815)字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,汉族,苏州海盐横山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山。

《苔藓山歌》顾况 翻译、赏析和诗意

《苔藓山歌》是唐代诗人顾况创作的一首诗歌。诗中描绘了一个野人在梦中游历江南山的景象,以及他醒来后对自然景色的感慨和思考。

诗中的野人在梦中游览江南山,山深处松树和桂花静静地生长。野人醒来后长叹息,发现自己的房间被苔藓和青苔覆盖,形成了山的景色。他闭门无事,任由世事盈虚,整天倾眠观察四周的景象。他将自然界的景象比喻为白云飞出山壁、飞雨滴在岩石前、腾虎欲咆哮和懒龙遭遇霹雳。这些景象峻峭而空灵,洞寒而深远。

诗的最后两句描述了一个小孩子双手扶着栏杆,站在峭壁上。这个形象可能是诗人对自然景色的一种想象,也可能是诗人对自己内心的一种寄托。小孩子的姿态象征着纯真和无忧无虑,与野人的思考形成了鲜明的对比。

整首诗以自然景色为背景,通过描绘山水的变化和对自然景象的感慨,表达了诗人对人生的思考和对自然的热爱。诗中运用了比喻和象征等修辞手法,使诗歌更加生动有趣。通过对自然景色的描绘,诗人表达了对自然的敬畏和对人生的思考,展示了唐代诗人独特的审美情趣和对自然的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“三如腾虎欲咆哮”全诗拼音读音对照参考

tái xiǎn shān gē
苔藓山歌

yě rén yè mèng jiāng nán shān, jiāng nán shān shēn sōng guì xián.
野人夜梦江南山,江南山深松桂闲。
yě rén jué hòu cháng tàn xī,
野人觉后长叹息,
tiē xiǎn zhān tái zuò shān sè.
帖藓粘苔作山色。
bì mén wú shì rèn yíng xū, zhōng rì yī mián guān sì rú.
闭门无事任盈虚,终日欹眠观四如。
yī rú bái yún fēi chū bì, èr rú fēi yǔ yán qián dī, sān rú téng hǔ yù páo xiào,
一如白云飞出壁,二如飞雨岩前滴,三如腾虎欲咆哮,
sì rú lǎn lóng zāo pī lì.
四如懒龙遭霹雳。
xiǎn qiào qiàn kōng tán dòng hán, xiǎo ér liǎng shǒu fú lán gàn.
嶮峭嵌空潭洞寒,小儿两手扶栏干。

“三如腾虎欲咆哮”平仄韵脚

拼音:sān rú téng hǔ yù páo xiào
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平三肴   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“三如腾虎欲咆哮”的相关诗句

“三如腾虎欲咆哮”的关联诗句

网友评论

* “三如腾虎欲咆哮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三如腾虎欲咆哮”出自顾况的 《苔藓山歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢