“久作河阳入幕宾”的意思及全诗出处和翻译赏析

久作河阳入幕宾”出自宋代刘克庄的《怀王制参》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ zuò hé yáng rù mù bīn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“久作河阳入幕宾”全诗

《怀王制参》
宋代   刘克庄
因交明允知坡颍,喜少公文更雅醇。
方幸儒林得吾子,奈何宰相失斯人。
未挥潞国告廷制,久作河阳入幕宾
自古埙篪宜送奏,开元张垍与张均。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《怀王制参》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《怀王制参》是刘克庄所写的一首诗词,描写了他对宰相失去王制参与机会的遗憾之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
因为与明允交往,我知道坡颍的美景,喜欢少公文更加雅致纯正。我很幸运地在儒林中结识了吾子,但宰相失去了这样的人才。未能挥动潞国报告廷议,长久以来只能在河阳任官。自古以来埙和篪都应该奏乐,开元时期的张垍和张均是最好的演奏者。

诗意:
这首诗词表达了作者刘克庄对宰相失去王制参与机会的遗憾之情。他通过与明允的交往,欣赏到了坡颍的美景,喜欢上了少公文的雅致和纯正。他觉得自己很幸运能够结识儒林中的吾子,但同时也感叹宰相错过了这样的人才。作者自己未能挥动潞国报告廷议,长期以来只能在河阳任官,无法参与到更高的政治活动中去。最后,他提到了古代乐器埙和篪,认为它们应该被演奏奏乐,引用了开元时期的张垍和张均作为最好的演奏者的例子。

赏析:
《怀王制参》是一首表达诗人遗憾之情的作品。诗中通过对自己与明允的交往、欣赏自然景色和儒林雅致的描写,凸显了诗人对美好事物的向往和对高官权位的渴望。然而,他却因为宰相的失误而失去了参与王制的机会。这种遗憾和无奈通过对自己官职的描述以及对乐器埙篪和开元时期演奏者的引用得到了进一步的强调,展现了诗人思考人生和政治现实的深刻感悟。

整首诗词运用了儒家思想中的政治理念和文化象征,以表达诗人对官场的不满和对美好事物的追求。通过描绘自然景色和古乐器,诗人将自己内心的情感与宏大的历史背景相结合,展示了对时代变迁和个人命运的思考。这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人情感的复杂性和对理想世界的向往,同时也反映了宋代官场的现实和政治局势。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“久作河阳入幕宾”全诗拼音读音对照参考

huái wáng zhì cān
怀王制参

yīn jiāo míng yǔn zhī pō yǐng, xǐ shǎo gōng wén gèng yǎ chún.
因交明允知坡颍,喜少公文更雅醇。
fāng xìng rú lín dé wú zi, nài hé zǎi xiàng shī sī rén.
方幸儒林得吾子,奈何宰相失斯人。
wèi huī lù guó gào tíng zhì, jiǔ zuò hé yáng rù mù bīn.
未挥潞国告廷制,久作河阳入幕宾。
zì gǔ xūn chí yí sòng zòu, kāi yuán zhāng jì yǔ zhāng jūn.
自古埙篪宜送奏,开元张垍与张均。

“久作河阳入幕宾”平仄韵脚

拼音:jiǔ zuò hé yáng rù mù bīn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“久作河阳入幕宾”的相关诗句

“久作河阳入幕宾”的关联诗句

网友评论


* “久作河阳入幕宾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“久作河阳入幕宾”出自刘克庄的 《怀王制参》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢