“曾伴灵芝湖上吟”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾伴灵芝湖上吟”出自宋代刘克庄的《还黄镛诗卷》, 诗句共7个字,诗句拼音为:céng bàn líng zhī hú shàng yín,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“曾伴灵芝湖上吟”全诗

《还黄镛诗卷》
宋代   刘克庄
曾伴灵芝湖上吟,当年一悟至如今。
源流不乱知归趣,篇什无多见苦心。
贯虱功夫须切近,脍鲸力量要雄深。
暮年谁可谈兹事,盎有村醪且自斟。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《还黄镛诗卷》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《还黄镛诗卷》是刘克庄所作的一首诗词,下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
曾经与黄镛一起在灵芝湖畔吟诵,
那时的领悟一直延续至今。
源流不乱,知道了回归的趋势,
写作无多,只见苦心的付出。
掌握技艺需要切近贯虱(一种鱼)般的精湛功夫,
处理事务需要如脍鲸(鲸鱼肉)般的强大力量。
晚年时谁能与我谈论这些事情,
只有村中的醪酒可以自斟自饮。

诗意和赏析:
《还黄镛诗卷》表达了刘克庄对自身诗词创作的思考和感慨。他回顾过去,曾与黄镛一起在灵芝湖畔吟诵,感悟艺术之美,并将这种领悟一直保持至今。他认识到文学创作的源头和归宿,并强调自己在写作中不追求华丽的篇章,而是注重表达内心的苦心和用心。他比喻诗词创作要像掌握贯虱的功夫一样精湛,处理事务要像品尝脍鲸般需要强大的力量。最后,他表示晚年时很少有人能与他分享这些体验,只能自己享受村里的醪酒。

诗中运用了一系列比喻和意象,如灵芝湖、贯虱、脍鲸等,通过这些形象的描绘,传达了刘克庄对诗词创作的理解和追求。他强调创作要有深厚的功力和力量,同时也表达了晚年时对于与他分享这些体验的人的渴望和失望。

总的来说,这首诗词展现了刘克庄对于诗词创作的态度和追求,以及他对于晚年生活的思考和感慨,具有一定的哲理意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾伴灵芝湖上吟”全诗拼音读音对照参考

hái huáng yōng shī juàn
还黄镛诗卷

céng bàn líng zhī hú shàng yín, dāng nián yī wù zhì rú jīn.
曾伴灵芝湖上吟,当年一悟至如今。
yuán liú bù luàn zhī guī qù, piān shí wú duō jiàn kǔ xīn.
源流不乱知归趣,篇什无多见苦心。
guàn shī gōng fū xū qiè jìn, kuài jīng lì liàng yào xióng shēn.
贯虱功夫须切近,脍鲸力量要雄深。
mù nián shuí kě tán zī shì, àng yǒu cūn láo qiě zì zhēn.
暮年谁可谈兹事,盎有村醪且自斟。

“曾伴灵芝湖上吟”平仄韵脚

拼音:céng bàn líng zhī hú shàng yín
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾伴灵芝湖上吟”的相关诗句

“曾伴灵芝湖上吟”的关联诗句

网友评论


* “曾伴灵芝湖上吟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾伴灵芝湖上吟”出自刘克庄的 《还黄镛诗卷》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢