“轻生谢季伦”的意思及全诗出处和翻译赏析

轻生谢季伦”出自宋代刘克庄的《绿珠》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng shēng xiè jì lún,诗句平仄:平平仄仄平。

“轻生谢季伦”全诗

《绿珠》
宋代   刘克庄
畏死仕新室,轻生谢季伦
细评投阁者,大愧坠楼人。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《绿珠》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《绿珠》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
畏死仕新室,轻生谢季伦。
细评投阁者,大愧坠楼人。

诗意:
这首诗词表达了作者对于自身境遇的无奈和内心的痛苦。诗中写到作者曾经在朝廷中担任官职,但因为种种原因,他对于这个新的官职感到畏惧,害怕面对死亡。他选择了离开朝廷,轻生离去,对季伦表示感谢和告别。他认为那些评论官场的人只是从表面研究,对于真正深陷其中的人来说,他们的批评只是小事,而自己的坠楼反而是更大的耻辱。

赏析:
《绿珠》以简洁明了的语言表达了作者内心的挣扎和痛苦。诗中的畏死、轻生、投阁、坠楼等词语,通过对死亡和自杀的描写,展现了作者对于官场生活的厌倦和绝望。他对于新官职的恐惧和对季伦的感谢,表达了他对于官场的矛盾情感。

诗中的"绿珠"是指作者的诗作,通过"绿珠"这个意象,可以理解为作者对于自己的创作感到无奈和迷茫。整首诗以自省的态度,通过对于自身的批判,表达了作者对于官场生活和自己所处境遇的深刻思考。

这首诗词虽然篇幅不长,但通过简练的表达,将作者内心的矛盾和挣扎展现得淋漓尽致。它反映了宋代士人对于官场的看法和对于现实的无奈,对于了解宋代社会背景和文人的精神状态有一定的参考价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“轻生谢季伦”全诗拼音读音对照参考

lǜ zhū
绿珠

wèi sǐ shì xīn shì, qīng shēng xiè jì lún.
畏死仕新室,轻生谢季伦。
xì píng tóu gé zhě, dà kuì zhuì lóu rén.
细评投阁者,大愧坠楼人。

“轻生谢季伦”平仄韵脚

拼音:qīng shēng xiè jì lún
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“轻生谢季伦”的相关诗句

“轻生谢季伦”的关联诗句

网友评论


* “轻生谢季伦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“轻生谢季伦”出自刘克庄的 《绿珠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢