“日在山人炙背檐”的意思及全诗出处和翻译赏析

日在山人炙背檐”出自宋代刘克庄的《曝书一首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rì zài shān rén zhì bèi yán,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“日在山人炙背檐”全诗

《曝书一首》
宋代   刘克庄
秋斋近午气尤炎,命仆开箱更发奁。
虫蚀阙文劳注乙,岚侵脱叶费装黏。
云迷玉帝藏书府,日在山人炙背檐
谁道闲居无一事,祖衣挥扇曝芸签。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《曝书一首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《曝书一首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋斋近午气尤炎,
命仆开箱更发奁。
虫蚀阙文劳注乙,
岚侵脱叶费装黏。

云迷玉帝藏书府,
日在山人炙背檐。
谁道闲居无一事,
祖衣挥扇曝芸签。

译文:
秋天的书房靠近正午的时候,空气尤为炎热,
我命仆人打开箱子,取出更多的书。
虫蛀了一些文章,我费尽心思修复它们,
雾气侵袭,使书页脱落,我又得费力粘贴。

云雾迷失了玉帝藏书的府库,
太阳在山人身后炙烤着屋檐。
谁说闲居没有事情可做?
我穿着祖辈的衣袍,挥舞着扇子,晾晒着写有芸签的纸。

诗意:
这首诗以描绘作者在秋天的书房中修复古籍的场景为主线,通过对环境、动作和心情的描写,表达了作者对书籍的珍爱和对文化传承的责任感。诗中展现了作者不畏艰辛地修复虫蚀的古籍,面对困难和挑战,仍然坚持不懈地追求知识和文化的品质。

赏析:
这首诗通过描绘作者修复古籍的过程,展现了他对书籍的敬重和珍爱之情。作者以清晰的形象语言,描写了秋天书房的炎热、虫蚀的古籍、雾气的侵袭以及阳光照在背檐上的景象,给读者带来了真实的感受和视觉上的冲击力。

诗中的"云迷玉帝藏书府"表达了作者对传世珍贵书籍的向往和追求,同时也映射出现实生活中文化传承的困难和挑战。最后两句"谁道闲居无一事,祖衣挥扇曝芸签"表达了作者在闲暇时刻的自娱自乐,以及对祖辈文化遗产的传承和传统文化的推崇。

整首诗以简洁明快的语言表达了作者对书籍的热爱和修复文化遗产的责任感,展现了他对知识的追求和对传统文化的珍视。读者通过这首诗词可以感受到作者对文化传承的坚守和对知识的执着追求,同时也呼唤着人们对传统文化的关注和保护。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日在山人炙背檐”全诗拼音读音对照参考

pù shū yī shǒu
曝书一首

qiū zhāi jìn wǔ qì yóu yán, mìng pū kāi xiāng gèng fā lián.
秋斋近午气尤炎,命仆开箱更发奁。
chóng shí quē wén láo zhù yǐ, lán qīn tuō yè fèi zhuāng nián.
虫蚀阙文劳注乙,岚侵脱叶费装黏。
yún mí yù dì cáng shū fǔ, rì zài shān rén zhì bèi yán.
云迷玉帝藏书府,日在山人炙背檐。
shuí dào xián jū wú yī shì, zǔ yī huī shàn pù yún qiān.
谁道闲居无一事,祖衣挥扇曝芸签。

“日在山人炙背檐”平仄韵脚

拼音:rì zài shān rén zhì bèi yán
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十四盐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日在山人炙背檐”的相关诗句

“日在山人炙背檐”的关联诗句

网友评论


* “日在山人炙背檐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日在山人炙背檐”出自刘克庄的 《曝书一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢