“南归定过西山下”的意思及全诗出处和翻译赏析

南归定过西山下”出自宋代刘克庄的《送王实之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nán guī dìng guò xī shān xià,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“南归定过西山下”全诗

《送王实之》
宋代   刘克庄
欲去还留每自怜,竟为吾子弟先鞭。
孤忠尽见万言疏,十口同登一叶船。
屈法相全烦圣主,上书俱贬愧前贤。
南归定过西山下,细把行藏告墓阡。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《送王实之》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《送王实之》是一首宋代的诗词,作者是刘克庄。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:

欲去还留每自怜,
竟为吾子弟先鞭。
孤忠尽见万言疏,
十口同登一叶船。

屈法相全烦圣主,
上书俱贬愧前贤。
南归定过西山下,
细把行藏告墓阡。

诗意:

这首诗词表达了作者对王实之的送别之情。王实之是作者的朋友或学生,他决定离开,而作者内心感到惋惜和自怜。王实之在学问上超过了作者,所以作者称他为"吾子弟",即自己的学生。

诗词中提到王实之是"先鞭",意味着他在行动上超越了作者,率先离去。作者称自己为"孤忠",意味着他的忠诚和坚守,在他的万言疏中得以体现。虽然作者的言辞孤立,但他与王实之等人同乘一只小船,意味着他们在人生旅途中相互扶持和同行。

诗词的后半部分描述了作者因为坚持正直而与当权者发生冲突,他们的言辞被压制和贬低,感到愧疚。作者决定返回南方,经过西山下的地方,他细心地将自己的行迹和所思所藏告诉墓前的先贤。

赏析:

《送王实之》通过对离别之情的表达,展现了作者内心的情感和对友谊的珍视。诗词中的"吾子弟"一词表达了作者对王实之的赞赏和尊重。作者自称"孤忠",强调了自己对忠诚和正直的坚守。尽管作者的言辞被压制和贬低,但他依然坚持自己的信念,并以细腻的心思告诉先贤自己的行迹和所思所藏。

整首诗词以简洁、含蓄的语言表达了作者对友谊、忠诚和正直的思考和感慨。它展现了宋代士人对传统价值观的坚守和对权力的批判。通过诗词的叙述,读者可以感受到作者内心的情感与对人生和价值观的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“南归定过西山下”全诗拼音读音对照参考

sòng wáng shí zhī
送王实之

yù qù hái liú měi zì lián, jìng wèi wú zǐ dì xiān biān.
欲去还留每自怜,竟为吾子弟先鞭。
gū zhōng jǐn jiàn wàn yán shū, shí kǒu tóng dēng yī yè chuán.
孤忠尽见万言疏,十口同登一叶船。
qū fǎ xiāng quán fán shèng zhǔ, shàng shū jù biǎn kuì qián xián.
屈法相全烦圣主,上书俱贬愧前贤。
nán guī dìng guò xī shān xià, xì bǎ xíng cáng gào mù qiān.
南归定过西山下,细把行藏告墓阡。

“南归定过西山下”平仄韵脚

拼音:nán guī dìng guò xī shān xià
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“南归定过西山下”的相关诗句

“南归定过西山下”的关联诗句

网友评论


* “南归定过西山下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“南归定过西山下”出自刘克庄的 《送王实之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢