“谐如帝所闻天乐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谐如帝所闻天乐”全诗
谐如帝所闻天乐,壮似胥江看雪涛。
险韵森严压皮陆,短章高雅逼韦陶。
老夫欲反樊川序,长吉安能仆命骚。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《题后林李伯高诗卷》刘克庄 翻译、赏析和诗意
这首诗词《题后林李伯高诗卷》是刘克庄在宋代创作的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
蝉噪螀啼众窍号,
岂知今代有诗豪。
谐如帝所闻天乐,
壮似胥江看雪涛。
险韵森严压皮陆,
短章高雅逼韦陶。
老夫欲反樊川序,
长吉安能仆命骚。
诗词的中文译文如下:
蝉噪螀啼众窍号,
不知晓今世有诗豪。
音韵和谐,如同上天所闻的天籁之音;
气势壮丽,犹如远观胥江的波涛汹涌。
险峻的韵律林立,压倒了琵琶、陆游等诗人的作品;
短小的诗章中蕴含着高雅的情趣,令人联想到韦陶的诗风。
老夫欲要对樊川序进行回应,
长吉安又如何能够屈从于命运的限制。
这首诗词通过描绘蝉鸣和鸟叫,表达了刘克庄对传世之作的赞叹,并暗示自己也有志于创作出和那些伟大作品相媲美的诗篇。他认为自己的作品音韵和谐,气势雄壮,媲美天上的音乐和江河中的波涛。他坦诚地表示自己的诗章短小,但却蕴含着高雅的情趣,与韦陶的作品相比可见一斑。
最后两句表达了刘克庄对自己的期望,他希望能够回应樊川序,继续为诗歌创作做出贡献,而不被命运所束缚。这展示了他对诗歌的热爱和对自身才华的自信。整首诗词以对过去诗人的致敬和对未来创作的追求为主题,表达了刘克庄作为一位诗人的态度和抱负。
“谐如帝所闻天乐”全诗拼音读音对照参考
tí hòu lín lǐ bó gāo shī juàn
题后林李伯高诗卷
chán zào jiāng tí zhòng qiào hào, qǐ zhī jīn dài yǒu shī háo.
蝉噪螀啼众窍号,岂知今代有诗豪。
xié rú dì suǒ wén tiān lè, zhuàng shì xū jiāng kàn xuě tāo.
谐如帝所闻天乐,壮似胥江看雪涛。
xiǎn yùn sēn yán yā pí lù, duǎn zhāng gāo yǎ bī wéi táo.
险韵森严压皮陆,短章高雅逼韦陶。
lǎo fū yù fǎn fán chuān xù, zhǎng jí ān néng pū mìng sāo.
老夫欲反樊川序,长吉安能仆命骚。
“谐如帝所闻天乐”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。