“悔惜与文通”的意思及全诗出处和翻译赏析

悔惜与文通”出自宋代刘克庄的《题四梦图·梦笔》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huǐ xī yǔ wén tōng,诗句平仄:仄平仄平平。

“悔惜与文通”全诗

《题四梦图·梦笔》
宋代   刘克庄
异世犹相惎,同时必见攻。
区区一枝笔,悔惜与文通

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《题四梦图·梦笔》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《题四梦图·梦笔》是宋代刘克庄所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
异世犹相惎,同时必见攻。
区区一枝笔,悔惜与文通。

诗意:
这首诗词表达了作者对写作过程中的悔恨和自责之情。诗人感叹在异世中,即使是同时写作的人也会相互攻击、互相排斥。诗人对自己所写的一支笔感到遗憾,悔恨自己与文学的交流不畅。

赏析:
这首诗词通过表达作者在写作过程中的痛苦和不满,展示了刘克庄对文学创作的深思熟虑和对自身能力的怀疑。以下是对诗词的具体赏析:

首句中的"异世犹相惎"表明在文坛上,即使是处于不同时代的作家们,也会相互攻击、互相排斥。这种相互攻击的现象使诗人感到苦闷和困惑。

第二句"同时必见攻"进一步强调了这种攻击是在同时进行的,即使是在同一时期进行创作的作家们也无法幸免于此。这种攻击可能来自于文坛上的竞争、批评或者是对作品的非议。

接着,诗人用"区区一枝笔"来形容自己的作品。"区区"一词表明诗人对自己的作品持有低估的态度,认为自己的笔力微不足道。"一枝笔"则暗示着诗人的作品只是众多文人作品中的一支普通的笔。

最后一句"悔惜与文通"表达了诗人对自己与文学交流不畅的懊悔和遗憾之情。诗人意识到自己的作品可能无法与其他文人进行有效的交流和沟通,从而错失了与文学界更好的互动机会。

总的来说,这首诗词流露出作者内心对文学创作的矛盾和困扰,同时也反映了文坛上竞争激烈的现实。通过对自身作品和文学交流的反思,刘克庄表达了他对自己写作能力的怀疑和对文学环境的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“悔惜与文通”全诗拼音读音对照参考

tí sì mèng tú mèng bǐ
题四梦图·梦笔

yì shì yóu xiāng jì, tóng shí bì jiàn gōng.
异世犹相惎,同时必见攻。
qū qū yī zhī bǐ, huǐ xī yǔ wén tōng.
区区一枝笔,悔惜与文通。

“悔惜与文通”平仄韵脚

拼音:huǐ xī yǔ wén tōng
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“悔惜与文通”的相关诗句

“悔惜与文通”的关联诗句

网友评论


* “悔惜与文通”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悔惜与文通”出自刘克庄的 《题四梦图·梦笔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢