“不记汉千门”的意思及全诗出处和翻译赏析

不记汉千门”出自宋代刘克庄的《杂咏五言八首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù jì hàn qiān mén,诗句平仄:仄仄仄平平。

“不记汉千门”全诗

《杂咏五言八首》
宋代   刘克庄
难寻楚三户,不记汉千门
独有灵光殿,长因一赋存。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《杂咏五言八首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《杂咏五言八首》是一首宋代诗词,作者是刘克庄。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
难寻楚三户,
不记汉千门。
独有灵光殿,
长因一赋存。

诗意:
这首诗词表达了作者对楚国三户(指楚国的三大贵族家族)的艰难寻找以及对汉朝千门(指汉朝众多门阀家族)的淡忘。然而,作者提到了唯一留存下来的是灵光殿,并且它的存在长久地依赖于一篇赋文。

赏析:
这首诗词以寥寥数语道出了作者对楚国和汉朝两个历史时期的思考和触动。首句"难寻楚三户"意味着楚国三大贵族家族已经难以找到,可能是因为时光的流转和历史的变迁,他们的痕迹逐渐模糊。接着,作者说"不记汉千门",表示对汉朝的门阀家族已经没有太多记忆和关注,可能是因为汉代的门阀众多,或者是因为作者对楚国更感兴趣。

然而,在这些遗忘和模糊中,诗中出现了"灵光殿"这个独特的词语,它成为整首诗的亮点。"灵光殿"可能指的是某个历史时期的重要建筑,也可能象征着某个重要的文化或精神殿堂。它是历史长久的见证,它的存在被赋予了特殊的意义。而这个殿堂的存在和延续却只依赖于"一赋",这显示了作者对文学的重视和对诗歌的力量的认同。

整首诗词通过对楚国和汉朝的对比,以及对灵光殿的提及,探讨了历史的流转、记忆的遗忘和文学的力量。它让人们思考不同历史时期的价值和意义,以及文学作品在传承历史和文化中的作用。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不记汉千门”全诗拼音读音对照参考

zá yǒng wǔ yán bā shǒu
杂咏五言八首

nán xún chǔ sān hù, bù jì hàn qiān mén.
难寻楚三户,不记汉千门。
dú yǒu líng guāng diàn, zhǎng yīn yī fù cún.
独有灵光殿,长因一赋存。

“不记汉千门”平仄韵脚

拼音:bù jì hàn qiān mén
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不记汉千门”的相关诗句

“不记汉千门”的关联诗句

网友评论


* “不记汉千门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不记汉千门”出自刘克庄的 《杂咏五言八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢