“门庭谁敢闚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“门庭谁敢闚”全诗
禁中无急诏,不记奉天时。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《杂咏一百首·陆贽》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《杂咏一百首·陆贽》是宋代诗人刘克庄的作品。下面是这首诗词的中文译文:
饮食晚由窦,
门庭谁敢闚。
禁中无急诏,
不记奉天时。
诗意:
这首诗描绘了一种宁静而安逸的生活状态。诗人以一种平和的心态观察自己的生活,表达了对禁中(皇宫)的疏远和对世事的超脱。他不再关心权力和荣华富贵,而是专注于自己的饮食和家庭生活。诗中透露出一种超然的情怀,不受外界干扰和命运的左右。
赏析:
这首诗通过简洁的语言和平和的情感,传达了诗人对世俗纷扰的超越和对内心宁静的追求。诗中的"饮食晚由窦"意味着诗人的生活充满了安逸和满足,他不再追求权势富贵,而是满足于日常的饮食起居。"门庭谁敢闚"表明诗人的生活宁静而淡泊,没有人敢来打扰他的门户。"禁中无急诏"表示诗人远离朝廷政务,不再受到权力和政治的干预,他不再关注那些繁杂的世事。"不记奉天时"表明诗人已经超脱了尘世,不再追随权力和荣华,忘记了曾经奉承皇权的时光。
整首诗以简洁的语言传达了诗人对宁静生活的追求和对尘世的超脱。它表达了一种返璞归真的意境,让人感受到一种追求内心平静的美好情感。诗人通过自我安排和选择,获得了一种超然的心境,使得他的生活不再受到外界的干扰和扰乱。整首诗流露出一种淡泊名利的情怀,它是诗人对尘世的回应,也是对内心宁静的追求。
“门庭谁敢闚”全诗拼音读音对照参考
zá yǒng yī bǎi shǒu lù zhì
杂咏一百首·陆贽
yǐn shí wǎn yóu dòu, mén tíng shuí gǎn kuī.
饮食晚由窦,门庭谁敢闚。
jìn zhōng wú jí zhào, bù jì fèng tiān shí.
禁中无急诏,不记奉天时。
“门庭谁敢闚”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。