“跨青牛导紫气”的意思及全诗出处和翻译赏析

跨青牛导紫气”出自宋代刘克庄的《游仙一首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:kuà qīng niú dǎo zǐ qì,诗句平仄:仄平平仄仄仄。

“跨青牛导紫气”全诗

《游仙一首》
宋代   刘克庄
懒为随驾处士,宁作闭门隐君。
跨青牛导紫气,乘黄鹤上白云。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《游仙一首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《游仙一首》是一首宋代的诗词,作者是刘克庄。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
懒为随驾处士,
宁作闭门隐君。
跨青牛导紫气,
乘黄鹤上白云。

诗意解读:
这首诗词描绘了作者刘克庄的遐游仙境的愿望。他表达了对现世功名利禄的厌倦,希望成为一位隐居的仙人,追求超脱尘世的境界。

赏析:
这首诗词通过对比来表达作者的遐想之情。首两句"懒为随驾处士,宁作闭门隐君"表达了作者对官职的厌倦,他不愿再随着官车而行,而更愿意成为一位隐居的君子。这体现了作者对名利的淡泊态度和对自由自在生活的向往。

后两句"跨青牛导紫气,乘黄鹤上白云"则展现了作者追求仙境的愿望。"跨青牛导紫气"意味着作者想要驾驭神奇的青牛,引导紫气,象征着神仙般的力量和智慧。"乘黄鹤上白云"则表达了作者的向往,希望能够乘坐黄鹤,飞上白云之间,达到超越尘世的境地。

整首诗词以简洁明快的语言表达了作者对超然世俗的追求和对自由自在仙境的向往。通过对比描写,既展现了作者对现实的不满,又表达了对理想生活的憧憬。这首诗词在表达个人情感的同时,也抒发了人们对自由、超越和美好境界的向往,具有一定的艺术感染力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“跨青牛导紫气”全诗拼音读音对照参考

yóu xiān yī shǒu
游仙一首

lǎn wèi suí jià chǔ shì, níng zuò bì mén yǐn jūn.
懒为随驾处士,宁作闭门隐君。
kuà qīng niú dǎo zǐ qì, chéng huáng hè shàng bái yún.
跨青牛导紫气,乘黄鹤上白云。

“跨青牛导紫气”平仄韵脚

拼音:kuà qīng niú dǎo zǐ qì
平仄:仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“跨青牛导紫气”的相关诗句

“跨青牛导紫气”的关联诗句

网友评论


* “跨青牛导紫气”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“跨青牛导紫气”出自刘克庄的 《游仙一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢