“一家侨寄活”的意思及全诗出处和翻译赏析

一家侨寄活”出自宋代刘克庄的《周天益辞归延平》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yī jiā qiáo jì huó,诗句平仄:平平平仄平。

“一家侨寄活”全诗

《周天益辞归延平》
宋代   刘克庄
自说镡津上,辛勤葺数楹。
一家侨寄活,只手拮据成。
俗薄诗人厄,州贫太守清。
闻君不由径,想见揽衣迎。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《周天益辞归延平》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《周天益辞归延平》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
自说镡津上,辛勤葺数楹。
一家侨寄活,只手拮据成。
俗薄诗人厄,州贫太守清。
闻君不由径,想见揽衣迎。

诗意:
这首诗以自述的方式表达了作者刘克庄的心境和处境。他自言自语地说着自己站在镡津上(地名),辛勤修补着几根柱子。他的家庭是侨寄他乡的,只靠一双手勉强维持生计。俗世对于诗人的境遇并不看好,而州中的官员却清廉正直。听说君主不按常规行事,他想象着自己揽起衣袖迎接君王。

赏析:
这首诗词写了诗人刘克庄的生活环境和内心情感。他作为一个诗人,面临着社会的压力和生计的拮据。他的家庭在异乡生活,生活困苦,只能依靠自己的努力。然而,尽管俗世对于诗人的处境持有偏见,作者仍然相信州中的官员是清廉正直的。他听说君主不按常规行事,产生了一种自己揽起衣袖迎接君王的想象。

这首诗词表达了作者的坚持和对美好未来的向往。尽管现实生活中诗人的处境困难,但作者仍然保持着对美好事物和清廉官员的信任。通过想象君主的到来,作者表达了对改变现状和追求更好生活的渴望。整首诗词以简洁明了的语言展示了诗人在艰难环境下的坚韧精神和崇高理想,具有一定的感染力和思考价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一家侨寄活”全诗拼音读音对照参考

zhōu tiān yì cí guī yán píng
周天益辞归延平

zì shuō chán jīn shàng, xīn qín qì shù yíng.
自说镡津上,辛勤葺数楹。
yī jiā qiáo jì huó, zhī shǒu jié jū chéng.
一家侨寄活,只手拮据成。
sú báo shī rén è, zhōu pín tài shǒu qīng.
俗薄诗人厄,州贫太守清。
wén jūn bù yóu jìng, xiǎng jiàn lǎn yī yíng.
闻君不由径,想见揽衣迎。

“一家侨寄活”平仄韵脚

拼音:yī jiā qiáo jì huó
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声七曷   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一家侨寄活”的相关诗句

“一家侨寄活”的关联诗句

网友评论


* “一家侨寄活”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一家侨寄活”出自刘克庄的 《周天益辞归延平》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢