“之问诗成夺锦归”的意思及全诗出处和翻译赏析

之问诗成夺锦归”出自宋代刘克庄的《诸公载酒贺余休致水村农卿有诗次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhī wèn shī chéng duó jǐn guī,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“之问诗成夺锦归”全诗

《诸公载酒贺余休致水村农卿有诗次韵》
宋代   刘克庄
指法金针不许窥,笑他贫女织寒机。
谪仙曲奏调羹赐,之问诗成夺锦归
论定会盼银信召,眷浓漫妒玉环肥。
溪边鸥鹭偷相语,只怕先生又下矶。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《诸公载酒贺余休致水村农卿有诗次韵》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《诸公载酒贺余休致水村农卿有诗次韵》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词原文:
指法金针不许窥,笑他贫女织寒机。
谪仙曲奏调羹赐,之问诗成夺锦归。
论定会盼银信召,眷浓漫妒玉环肥。
溪边鸥鹭偷相语,只怕先生又下矶。

诗词中文译文:
拿起金针不能窥视,嘲笑她贫穷的女子织寒机。
赐予贬仙曲奏的调羹,询问她的诗作是否夺得彩锦而归。
期待着会面的决定,盼望着银色信函的召唤,眷恋之情浓郁,嫉妒的玉环也变得饱满。
溪边的鸥鹭偷偷交谈,只怕先生再次下矶。

诗意和赏析:
这首诗词主要描述了一个女子的境遇和内心情感。诗中描绘了她贫穷的生活,被限制不能窥视指法金针,被人嘲笑在寒冷的机器旁苦苦织造。然而,她的才华得到了赞赏,被赐予调羹的机会,并被问及她的诗作是否取得了成功。

诗中的"谪仙曲奏调羹赐"可以理解为以优美的音乐来奖赏她。"诗成夺锦归"意味着她的诗作如同夺得了一块锦绣的彩布,带着荣耀与回报返回。她期待着会有一封银色的信函召唤她,这表明她渴望得到更高的机会和更好的生活。

诗中还描绘了她对先生的眷恋和嫉妒,以及她与鸥鹭在溪边偷偷交谈的场景。这些细节揭示了她内心的情感和希望,同时也传达了作者对于女子的关注和同情。

整体而言,这首诗词通过对一个女子的描绘,展现了她在贫穷中的坚韧和奋斗,以及对于更好生活和追求自我价值的渴望。它呈现了宋代社会底层人民的生活状态和情感体验,具有一定的社会批判意味。同时,诗词中的音韵和意象也表现出作者刘克庄的才华和诗歌艺术的魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“之问诗成夺锦归”全诗拼音读音对照参考

zhū gōng zài jiǔ hè yú xiū zhì shuǐ cūn nóng qīng yǒu shī cì yùn
诸公载酒贺余休致水村农卿有诗次韵

zhǐ fǎ jīn zhēn bù xǔ kuī, xiào tā pín nǚ zhī hán jī.
指法金针不许窥,笑他贫女织寒机。
zhé xiān qū zòu tiáo gēng cì, zhī wèn shī chéng duó jǐn guī.
谪仙曲奏调羹赐,之问诗成夺锦归。
lùn dìng huì pàn yín xìn zhào, juàn nóng màn dù yù huán féi.
论定会盼银信召,眷浓漫妒玉环肥。
xī biān ōu lù tōu xiāng yǔ, zhǐ pà xiān shēng yòu xià jī.
溪边鸥鹭偷相语,只怕先生又下矶。

“之问诗成夺锦归”平仄韵脚

拼音:zhī wèn shī chéng duó jǐn guī
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“之问诗成夺锦归”的相关诗句

“之问诗成夺锦归”的关联诗句

网友评论


* “之问诗成夺锦归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“之问诗成夺锦归”出自刘克庄的 《诸公载酒贺余休致水村农卿有诗次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢