“呼天诔孔丘”的意思及全诗出处和翻译赏析

呼天诔孔丘”出自宋代刘克庄的《杂咏一百首·漆室女》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hū tiān lěi kǒng qiū,诗句平仄:平平仄仄平。

“呼天诔孔丘”全诗

《杂咏一百首·漆室女》
宋代   刘克庄
举国听桓子,呼天诔孔丘
可怜倚楹女,徒为鲁君忧。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《杂咏一百首·漆室女》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《杂咏一百首·漆室女》是宋代刘克庄创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
举国听桓子,呼天诔孔丘。
可怜倚楹女,徒为鲁君忧。

诗意:
这首诗词描绘了一个古代的场景,全国上下都在聆听桓子的演讲,而他们高声呼喊天地,向孔子祭奠。诗中还描写了一个倚在柱子旁边的女子,她为了鲁国的君王而忧愁。

赏析:
这首诗词融合了历史和情感的元素,展示了一种对孔子的崇敬和对国家命运的关切。首先,桓子的演讲被全国上下所听从,人们向孔子致敬,显示出对孔子思想的尊崇和敬仰。其次,描写了一个可怜的女子,她倚在柱子旁边,心系着鲁国的君王,为他的困境而担忧。这种表达了作者对于国家命运和社会现状的关切和忧虑。

整首诗词通过对两个不同情景的描写,传达了作者对于国家和社会的思考和担忧。桓子的演讲和孔子的纪念象征着古代思想的传承与影响力,而倚楹女则代表了普通人对国家命运的关心与忧虑。通过这种对比,诗词表达了作者对于社会状况的忧虑和对于政治命运的关切。

总体而言,这首诗词以简洁明快的语言表达了作者对于国家和社会的关切与思考,同时展示了对历史和传统文化的尊崇。它既是对古代伟人的敬仰,也是对时代背景下普通人的关怀和思考,具有一定的历史意义和感人之处。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“呼天诔孔丘”全诗拼音读音对照参考

zá yǒng yī bǎi shǒu qī shì nǚ
杂咏一百首·漆室女

jǔ guó tīng huán zi, hū tiān lěi kǒng qiū.
举国听桓子,呼天诔孔丘。
kě lián yǐ yíng nǚ, tú wèi lǔ jūn yōu.
可怜倚楹女,徒为鲁君忧。

“呼天诔孔丘”平仄韵脚

拼音:hū tiān lěi kǒng qiū
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“呼天诔孔丘”的相关诗句

“呼天诔孔丘”的关联诗句

网友评论


* “呼天诔孔丘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“呼天诔孔丘”出自刘克庄的 《杂咏一百首·漆室女》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢