“可怜楚俗至今存”的意思及全诗出处和翻译赏析

可怜楚俗至今存”出自宋代刘克庄的《湘潭道中即事二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kě lián chǔ sú zhì jīn cún,诗句平仄:仄平仄平仄平平。

“可怜楚俗至今存”全诗

《湘潭道中即事二首》
宋代   刘克庄
傩鼓咚匝庙门,可怜楚俗至今存
屈原章句无人诵,别有山歌侑佳尊。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《湘潭道中即事二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《湘潭道中即事二首》是宋代刘克庄所作的两首诗词。以下是对这两首诗词的中文译文、诗意和赏析:

第一首:

傩鼓咚匝庙门,
可怜楚俗至今存。
屈原章句无人诵,
别有山歌侑佳尊。

译文:

巨大的鼓声响彻庙门,
可怜楚俗至今依然存在。
屈原的章句无人吟诵,
却有别样的山歌与美酒。

诗意:

这首诗描绘了湘潭道中的景象,表达了作者对当地风俗的感慨和思考。首先,作者提到了傩鼓的声音,傩是一种古老的祭祀仪式,鼓声响彻庙门,使人想起了古代的风俗活动。然后,作者表达了对楚地风俗的怀念和称赞,楚俗指楚国的民俗风情,虽然时光流转,但楚地的风俗依然保存至今,令人感叹。接着,作者提到了屈原,屈原是楚国的伟大诗人,他的章句却无人吟诵,暗示了人们对屈原的遗忘和缺失。最后,作者提到了别样的山歌和美酒,山歌可能代表着当地的民间音乐表达,而美酒则代表着楚地的饮食文化,这种山歌和美酒或许成为了人们对楚俗的新的追忆和寄托。

赏析:

这首诗词通过对湘潭道中景象的描绘,展现了作者对楚地风俗的思考和感慨。作者以傩鼓的响声作为开头,将读者带入了一个古老而神秘的场景中。接着,作者通过楚俗的存在提醒人们珍惜传统文化,并对楚地的风俗表示赞叹。然而,作者又提到了屈原的遗忘,表达了对屈原文化未被传承的遗憾和痛心。最后,诗词以山歌和美酒作为结尾,为读者呈现了一种新的寄托和追忆,让人们在久远的时光中寻找到新的情感共鸣。整首诗词通过对古代风俗、文化的描绘,以及对传统与现实的反思,展现了作者对乡土情怀和文化传承的关注,使读者在阅读中能够感受到历史的魅力和人情的温暖。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“可怜楚俗至今存”全诗拼音读音对照参考

xiāng tán dào zhōng jí shì èr shǒu
湘潭道中即事二首

nuó gǔ dōng zā miào mén, kě lián chǔ sú zhì jīn cún.
傩鼓咚匝庙门,可怜楚俗至今存。
qū yuán zhāng jù wú rén sòng, bié yǒu shān gē yòu jiā zūn.
屈原章句无人诵,别有山歌侑佳尊。

“可怜楚俗至今存”平仄韵脚

拼音:kě lián chǔ sú zhì jīn cún
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“可怜楚俗至今存”的相关诗句

“可怜楚俗至今存”的关联诗句

网友评论


* “可怜楚俗至今存”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“可怜楚俗至今存”出自刘克庄的 《湘潭道中即事二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢