“何以慰忧思”的意思及全诗出处和翻译赏析

何以慰忧思”出自宋代王令的《何处难忘酒十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé yǐ wèi yōu sī,诗句平仄:平仄仄平平。

“何以慰忧思”全诗

《何处难忘酒十首》
宋代   王令
何处难忘酒,穷才世不知。
出门无直道,开口碍当时。
白发无端速,青山不忍期。
此时无一盏,何以慰忧思

分类:

作者简介(王令)

王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《何处难忘酒十首》王令 翻译、赏析和诗意

《何处难忘酒十首》是一首宋代诗词,作者王令。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
何处难忘酒,
穷才世不知。
出门无直道,
开口碍当时。
白发无端速,
青山不忍期。
此时无一盏,
何以慰忧思。

诗意:
这首诗词描述了诗人在人世间的困境和内心的苦闷。诗人认为自己的才华被世人所不知,出门在外却找不到直接的道路,开口说话也被现实所阻碍。他的白发不知何时变得如此快速,而青春的理想却无法如期实现。此时,他身边没有一盏酒可以慰藉他内心的忧思。

赏析:
这首诗词表达了作者内心的孤独和无奈。诗中的"何处难忘酒"意味着诗人希望通过饮酒来忘却自己的苦闷和困境。然而,他认为自己的才华不为世人所知,没有被理解和认可,因此感到困顿和无助。出门无直道,开口碍当时,表达了他在现实生活中遇到的困难和阻碍。他的白发无端速,青山不忍期,揭示了他的心境,白发的增多和年华的流逝,让他感到时间的匆忙和对理想的追求未能如愿以偿。最后两句"此时无一盏,何以慰忧思"表达了他此刻无法找到一杯酒来抚慰他内心的忧愁和思虑。

这首诗词描绘了作者内心的孤独、无奈和对理想的追求。通过对困境和苦闷的描述,表达了一种对生活的无奈和对现实的无力感。整首诗词抒发了诗人对于自身处境的痛苦和对未来的迷茫,给人一种忧郁的情绪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何以慰忧思”全诗拼音读音对照参考

hé chǔ nán wàng jiǔ shí shǒu
何处难忘酒十首

hé chǔ nán wàng jiǔ, qióng cái shì bù zhī.
何处难忘酒,穷才世不知。
chū mén wú zhí dào, kāi kǒu ài dāng shí.
出门无直道,开口碍当时。
bái fà wú duān sù, qīng shān bù rěn qī.
白发无端速,青山不忍期。
cǐ shí wú yī zhǎn, hé yǐ wèi yōu sī.
此时无一盏,何以慰忧思。

“何以慰忧思”平仄韵脚

拼音:hé yǐ wèi yōu sī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何以慰忧思”的相关诗句

“何以慰忧思”的关联诗句

网友评论


* “何以慰忧思”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何以慰忧思”出自王令的 《何处难忘酒十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢