“大孤山远小孤出”的意思及全诗出处和翻译赏析

大孤山远小孤出”出自唐代顾况的《小孤山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dà gū shān yuǎn xiǎo gū chū,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“大孤山远小孤出”全诗

《小孤山》
唐代   顾况
古庙枫林江水边,寒鸦接饭雁横天。
大孤山远小孤出,月照洞庭归客船。

分类:

作者简介(顾况)

顾况头像

顾况(约727—约815)字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,汉族,苏州海盐横山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山。

《小孤山》顾况 翻译、赏析和诗意

《小孤山》是一首描写孤山景致的唐代诗歌,作者是顾况。诗中描述了古庙坐落在枫林与江水之间,寒鸦与雁在天空中相互交汇。大孤山在远处,小孤从其中走出。最后以月光照亮洞庭湖上的归客船。

中文译文:
古庙座落在枫林江水边,
寒鸦迎接飞过的雁在天空飞翔。
大孤山遥远,小孤从其中离开,
月光照亮洞庭湖上的归客船。

诗意和赏析:
这首诗以简短的描述描绘了一个山水交融的美丽景致。古庙坐落在优美的枫林和江水之间,形成了一种静谧中透露出的庄严和宁静的氛围。寒鸦和雁在天空中互相接应,凸显了秋天的季节感。通过“大孤山”和“小孤”的对比,作者传达了远离繁忙尘嚣的精神追求和渴望。最后,诗人以月光映照在洞庭湖上的归客船,表达了对返乡之人的祝愿和对家乡的思念之情。

整首诗以简练的语言和形象表达,独特的描写方式将自然景观与人文情感相结合,富有意境和美感。通过对自然景观的准确把握和情感的投射,诗人成功地创造了一幅令人心旷神怡的画面。诗歌表达了对自然美和人文情感的赞美,并传递了对宁静、追求和归属感的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“大孤山远小孤出”全诗拼音读音对照参考

xiǎo gū shān
小孤山

gǔ miào fēng lín jiāng shuǐ biān, hán yā jiē fàn yàn héng tiān.
古庙枫林江水边,寒鸦接饭雁横天。
dà gū shān yuǎn xiǎo gū chū, yuè zhào dòng tíng guī kè chuán.
大孤山远小孤出,月照洞庭归客船。

“大孤山远小孤出”平仄韵脚

拼音:dà gū shān yuǎn xiǎo gū chū
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“大孤山远小孤出”的相关诗句

“大孤山远小孤出”的关联诗句

网友评论

* “大孤山远小孤出”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“大孤山远小孤出”出自顾况的 《小孤山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢