“踟蹰竚归步”的意思及全诗出处和翻译赏析

踟蹰竚归步”出自宋代王令的《游江阴寿宁寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chí chú zhù guī bù,诗句平仄:平平仄平仄。

“踟蹰竚归步”全诗

《游江阴寿宁寺》
宋代   王令
寥萧枝上风,蜩蛰以秋告。
黯靉道旁树,荫绿凉可冒。
况承积阴余,急雨荡晴昊。
初凉逞新威,宿暑惩旧躁。
漫漫出门路,蝺蝺可谁造。
江声汹西奔,海远刻东到。
中间可行望,洗涤去尘抱。
况於林阜间,古屋架晴燥。
蚊虻稍敛收,轩户可淹傲。
惜乎余独游,不可携所好。
踟蹰竚归步,风作冷相劳。

分类:

作者简介(王令)

王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《游江阴寿宁寺》王令 翻译、赏析和诗意

《游江阴寿宁寺》是宋代王令的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

寥萧枝上风,蜩蛰以秋告。
寂静的树枝上吹着秋风,蜩螗的鸣叫预示着秋天的到来。

黯靉道旁树,荫绿凉可冒。
道路旁边的树木阴暗而茂密,荫绿之下可以感受到凉爽。

况承积阴余,急雨荡晴昊。
更何况承受了长久的阴雨,急雨之后晴朗的天空呈现出来。

初凉逞新威,宿暑惩旧躁。
初秋的凉意显现出新的力量,宿暑的余热被驱散。

漫漫出门路,蝺蝺可谁造。
漫长的出门之路,谁能够创造出这样的美景。

江声汹西奔,海远刻东到。
江水奔腾向西流去,海洋辽阔延伸向东方。

中间可行望,洗涤去尘抱。
在其中可以行走并展望,洗涤心中的尘埃和包袱。

况於林阜间,古屋架晴燥。
何况在林木丛中,古老的房屋充满晴朗的生机。

蚊虻稍敛收,轩户可淹傲。
蚊虻渐渐减少,轩窗敞开可以自豪地享受。

惜乎余独游,不可携所好。
可惜我独自游览,不能带上我所喜爱的事物。

踟蹰竚归步,风作冷相劳。
徘徊不决地踏出归途,寒风吹拂着相互劳累。

这首诗词描绘了一个初秋的景色,通过对自然景物的描写,表达了诗人游览江阴寿宁寺时的心情与感受。从寥萧的秋风、静谧的树林,到洗涤心灵的江水,以及古老房屋中的宁静,诗人展现了对大自然的赞美和对生活的思考。诗中的景物与情感相互交融,给人以宁静、清新、秋意渐浓的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“踟蹰竚归步”全诗拼音读音对照参考

yóu jiāng yīn shòu níng sì
游江阴寿宁寺

liáo xiāo zhī shàng fēng, tiáo zhé yǐ qiū gào.
寥萧枝上风,蜩蛰以秋告。
àn ài dào páng shù, yīn lǜ liáng kě mào.
黯靉道旁树,荫绿凉可冒。
kuàng chéng jī yīn yú, jí yǔ dàng qíng hào.
况承积阴余,急雨荡晴昊。
chū liáng chěng xīn wēi, sù shǔ chéng jiù zào.
初凉逞新威,宿暑惩旧躁。
màn màn chū mén lù, qǔ qǔ kě shuí zào.
漫漫出门路,蝺蝺可谁造。
jiāng shēng xiōng xī bēn, hǎi yuǎn kè dōng dào.
江声汹西奔,海远刻东到。
zhōng jiān kě xíng wàng, xǐ dí qù chén bào.
中间可行望,洗涤去尘抱。
kuàng yú lín fù jiān, gǔ wū jià qíng zào.
况於林阜间,古屋架晴燥。
wén méng shāo liǎn shōu, xuān hù kě yān ào.
蚊虻稍敛收,轩户可淹傲。
xī hū yú dú yóu, bù kě xié suǒ hǎo.
惜乎余独游,不可携所好。
chí chú zhù guī bù, fēng zuò lěng xiāng láo.
踟蹰竚归步,风作冷相劳。

“踟蹰竚归步”平仄韵脚

拼音:chí chú zhù guī bù
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“踟蹰竚归步”的相关诗句

“踟蹰竚归步”的关联诗句

网友评论


* “踟蹰竚归步”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“踟蹰竚归步”出自王令的 《游江阴寿宁寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢