“使其已除涤”的意思及全诗出处和翻译赏析

使其已除涤”出自宋代王令的《答问诗十二篇寄呈满子权其四鎛问耒》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shǐ qí yǐ chú dí,诗句平仄:仄平仄平平。

“使其已除涤”全诗

《答问诗十二篇寄呈满子权其四鎛问耒》
宋代   王令
天下方漫芜,顾我适有庸。
使其已除涤,我将何以功。
我岂大无效,自是用我慵。

分类:

作者简介(王令)

王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《答问诗十二篇寄呈满子权其四鎛问耒》王令 翻译、赏析和诗意

这首诗词的中文译文如下:

天下方漫芜,
顾我适有庸。
使其已除涤,
我将何以功。
我岂大无效,
自是用我慵。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代王令所作,题为《答问诗十二篇寄呈满子权其四鎛问耒》。诗中表达了作者对自身能力与责任的反思。

诗的开头描述了整个天下都是一片草木繁茂的景象,而作者却感到自己的才能似乎没有什么作用。"天下方漫芜"这句意为天下万物繁茂,而"顾我适有庸"则表明作者对自己似乎没有什么特别出众的才能。

接着,诗中出现了"使其已除涤,我将何以功"的句子,表达了作者的疑问和无奈。这句话意味着如果让天下事物得以净化,除去杂乱,作者不知道自己还能做些什么来有所贡献。

最后两句"我岂大无效,自是用我慵"表达了作者对自身价值的思考。作者认为自己似乎没有产生多大的影响力,认为自己的努力也许是无效的,但也承认这可能是因为自己的懒散或懈怠所致。

整首诗词表达了作者对自身能力和价值的怀疑,同时也反映了宋代社会中一种常见的人们对自身价值的思考和无奈感。这首诗词以简洁的语言表达了作者内心的复杂情感,给读者留下了一些思考空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“使其已除涤”全诗拼音读音对照参考

dá wèn shī shí èr piān jì chéng mǎn zǐ quán qí sì bó wèn lěi
答问诗十二篇寄呈满子权其四鎛问耒

tiān xià fāng màn wú, gù wǒ shì yǒu yōng.
天下方漫芜,顾我适有庸。
shǐ qí yǐ chú dí, wǒ jiāng hé yǐ gōng.
使其已除涤,我将何以功。
wǒ qǐ dà wú xiào, zì shì yòng wǒ yōng.
我岂大无效,自是用我慵。

“使其已除涤”平仄韵脚

拼音:shǐ qí yǐ chú dí
平仄:仄平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十二锡   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“使其已除涤”的相关诗句

“使其已除涤”的关联诗句

网友评论


* “使其已除涤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“使其已除涤”出自王令的 《答问诗十二篇寄呈满子权其四鎛问耒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢