“燎之阳阳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“燎之阳阳”全诗
燎之阳阳,寒者附之。
君子则高,吾则仰之。
分类:
作者简介(王令)
王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。
《我策我马寄王介甫》王令 翻译、赏析和诗意
诗词:《我策我马寄王介甫》
朝代:宋代
作者:王令
井则有泉,渴者俯之。
燎之阳阳,寒者附之。
君子则高,吾则仰之。
中文译文:
井中有泉水,口渴的人俯身取水。
阳光照耀着,感到寒冷的人贴近取暖。
君子高风亮节,我虔敬仰慕。
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对高尚品德和人格的崇敬和赞美。诗中以井水和阳光作为隐喻,传达了人们对于高尚者的敬仰之情。
首先,作者以井水比喻高尚者,井水是泉水的源头,给人带来生命的滋润和满足。渴望水的人俯身取水,象征对高尚者的敬仰和追求。接着,作者以阳光比喻高尚者的光辉和温暖,感到寒冷的人贴近阳光取暖,表达了对高尚者的依附和渴望得到其指引和温暖。
最后两句表明了作者对高尚者的崇拜和仰慕之情。君子是指有高尚品德和行为的人,他们的高尚使作者敬仰不已,而作者则虔敬地仰望他们,希望能够受到他们的影响和启示。
整首诗以简洁的语言表达了作者对高尚品德的推崇和向往,同时也传递了对高尚者的敬仰和仰慕之情。通过井水和阳光的比喻,表达了人们对高尚者的依赖和渴望,强调了高尚品德对社会的重要性,并呼吁人们向高尚者学习,追求道德的卓越。整首诗词流畅、含蓄,给人以启迪和思考。
“燎之阳阳”全诗拼音读音对照参考
wǒ cè wǒ mǎ jì wáng jiè fǔ
我策我马寄王介甫
jǐng zé yǒu quán, kě zhě fǔ zhī.
井则有泉,渴者俯之。
liáo zhī yáng yáng, hán zhě fù zhī.
燎之阳阳,寒者附之。
jūn zǐ zé gāo, wú zé yǎng zhī.
君子则高,吾则仰之。
“燎之阳阳”平仄韵脚
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十六寝 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。