“绿水波深欲上阶”的意思及全诗出处和翻译赏析

绿水波深欲上阶”出自宋代曾几的《置酒签厅观荷徐判官携家酿四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǜ shuǐ bō shēn yù shàng jiē,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“绿水波深欲上阶”全诗

《置酒签厅观荷徐判官携家酿四首》
宋代   曾几
绿水波深欲上阶,红蕖香劝要传杯。
幕中自有两佳客,又载青州从事来。

分类:

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《置酒签厅观荷徐判官携家酿四首》曾几 翻译、赏析和诗意

《置酒签厅观荷徐判官携家酿四首》是宋代诗人曾几创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
绿水波深欲上阶,
红蕖香劝要传杯。
幕中自有两佳客,
又载青州从事来。

诗意:
这首诗词描绘了一个场景,徐判官在签厅观赏盛开的荷花,并邀请两位佳客共饮美酒。其中,绿色的水波深深地涌动,仿佛要蔓延到台阶上去;红蕖花散发着香气,劝诱着大家传杯对饮。而在徐判官的幕府中,自有两位非常出色的客人,另外青州的官员也一同前来。

赏析:
这首诗描绘了一个优雅而宁静的场景,通过对自然景物的描绘和人物的描写,展现了一种闲适舒适的意境。绿水波深,红蕖花香,给人以清新宜人的感受。徐判官作为主人,邀请两位佳客共同享受美酒,体现了主人的热情好客和追求艺术享受的品味。诗中提到的幕府和青州从事,也显示了徐判官的地位和影响力,以及他在文化艺术领域的修养和追求。整首诗词通过简洁而富有意境的描写,展现了一幅宴饮景象,同时也表达了对美好生活的向往和追求。

这首诗词以其清新的意境、质朴的表达方式和对美好生活的追求,展示了宋代文人的生活情趣和审美追求。它通过对自然景物和人情风景的描写,营造了一种宁静愉悦的氛围,给人以美的享受和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“绿水波深欲上阶”全诗拼音读音对照参考

zhì jiǔ qiān tīng guān hé xú pàn guān xié jiā niàng sì shǒu
置酒签厅观荷徐判官携家酿四首

lǜ shuǐ bō shēn yù shàng jiē, hóng qú xiāng quàn yào chuán bēi.
绿水波深欲上阶,红蕖香劝要传杯。
mù zhōng zì yǒu liǎng jiā kè, yòu zài qīng zhōu cóng shì lái.
幕中自有两佳客,又载青州从事来。

“绿水波深欲上阶”平仄韵脚

拼音:lǜ shuǐ bō shēn yù shàng jiē
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平九佳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“绿水波深欲上阶”的相关诗句

“绿水波深欲上阶”的关联诗句

网友评论


* “绿水波深欲上阶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绿水波深欲上阶”出自曾几的 《置酒签厅观荷徐判官携家酿四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢