“剧谈风满座”的意思及全诗出处和翻译赏析

剧谈风满座”出自宋代曾几的《挽向伯恭侍郎三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jù tán fēng mǎn zuò,诗句平仄:仄平平仄仄。

“剧谈风满座”全诗

《挽向伯恭侍郎三首》
宋代   曾几
忠义云霄逼,声名日月悬。
剧谈风满座,杰作气无前。
诗酒今彭泽,山林昔辋川。
不随秋露尽,家集灿成编。

分类:

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《挽向伯恭侍郎三首》曾几 翻译、赏析和诗意

《挽向伯恭侍郎三首》是宋代曾几创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

挽向伯恭侍郎三首

忠义云霄逼,
声名日月悬。
剧谈风满座,
杰作气无前。

诗酒今彭泽,
山林昔辋川。
不随秋露尽,
家集灿成编。

中文译文:

挽向伯恭侍郎三首

忠诚和正义如云般笼罩,
声名高悬,犹如太阳和月亮。
剧谈之风充满座间,
杰作之气势无人可比。

今天的诗酒在彭泽流传,
昔日的山林在辋川回荡。
它们不会随着秋露而消失,
家族集结成一本辉煌的编年史。

诗意和赏析:

这首诗词是曾几为了挽救或表达对向伯恭侍郎的敬意而创作的。向伯恭侍郎被形容为忠诚正直的楷模,他的声望高悬不朽,就像太阳和月亮一样耀眼。在座上,人们对他进行剧烈的讨论,他的杰作气势独步前行。

诗词第二部分提到了彭泽和辋川,彭泽是一个以文学和酒文化著称的地方,而辋川则是曾几的故乡。诗人将诗酒传承到今天,山林回荡着曾经的辉煌。这些文化遗产和家族集结的编年史不会随着时间的流逝而消失。

整首诗词表达了对向伯恭侍郎的敬仰和对忠诚正直的追求。它也传达了作者对文化传统和家族荣誉的重视。通过描绘向伯恭侍郎的英雄形象和对传统价值的赞美,诗词表达了对忠义、声名和文化传承的崇高追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“剧谈风满座”全诗拼音读音对照参考

wǎn xiàng bó gōng shì láng sān shǒu
挽向伯恭侍郎三首

zhōng yì yún xiāo bī, shēng míng rì yuè xuán.
忠义云霄逼,声名日月悬。
jù tán fēng mǎn zuò, jié zuò qì wú qián.
剧谈风满座,杰作气无前。
shī jiǔ jīn péng zé, shān lín xī wǎng chuān.
诗酒今彭泽,山林昔辋川。
bù suí qiū lù jǐn, jiā jí càn chéng biān.
不随秋露尽,家集灿成编。

“剧谈风满座”平仄韵脚

拼音:jù tán fēng mǎn zuò
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“剧谈风满座”的相关诗句

“剧谈风满座”的关联诗句

网友评论


* “剧谈风满座”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“剧谈风满座”出自曾几的 《挽向伯恭侍郎三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢