“元非范蠡船”的意思及全诗出处和翻译赏析

元非范蠡船”出自宋代曾几的《泛宅》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yuán fēi fàn lǐ chuán,诗句平仄:平平仄仄平。

“元非范蠡船”全诗

《泛宅》
宋代   曾几
芗林新赐宅,春水向鸥前。
不是萧何第,元非范蠡船

分类:

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《泛宅》曾几 翻译、赏析和诗意

《泛宅》是一首宋代诗词,作者是曾几。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
芗林新赐宅,
春水向鸥前。
不是萧何第,
元非范蠡船。

诗意:
这首诗描绘了作者得到一座位于芗林的新宅,宅前的春水泛动,吸引了几只鸥鸟飞过。作者通过对比,表达了自己的感慨和自豪心情。他说这座新宅不同于古代著名的萧何和范蠡所拥有的住所,但它同样有着独特的魅力和价值。

赏析:
这首诗通过简洁而形象的语言,展示了作者对新宅的喜悦和对生活的满足感。诗中的芗林是一个地名,可能是指宅子所在的地方,也可能是将芳林与宅子的美景相结合。宅前的春水泛动,形成了与宅子的和谐景观,也增添了生活的趣味与活力。诗中的鸥鸟在这个景色中飞翔,进一步凸显了宅子所在环境的美丽和宁静。

在诗的最后两句中,作者提到了历史上的名人萧何和范蠡。萧何是西汉初期的一位重要政治家和军事家,他的住所被认为是极为豪华的;范蠡是春秋时期越国的一位名将和外交家,他有一艘名叫“范蠡船”的豪华船只。通过与这两位历史上的名人对比,作者暗示自己所拥有的新宅虽然不及他们的豪宅和奢华,但同样有着独特的价值和令人满足的美好。

整首诗以简洁明了的语言表达了作者对新宅和生活的喜悦,同时通过与历史人物的对比,展示了作者对自己所拥有的东西的满足和自豪。这首诗词在表达个人情感的同时,也展示了宋代人对生活的热爱和对美好事物的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“元非范蠡船”全诗拼音读音对照参考

fàn zhái
泛宅

xiāng lín xīn cì zhái, chūn shuǐ xiàng ōu qián.
芗林新赐宅,春水向鸥前。
bú shì xiāo hé dì, yuán fēi fàn lǐ chuán.
不是萧何第,元非范蠡船。

“元非范蠡船”平仄韵脚

拼音:yuán fēi fàn lǐ chuán
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“元非范蠡船”的相关诗句

“元非范蠡船”的关联诗句

网友评论


* “元非范蠡船”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“元非范蠡船”出自曾几的 《泛宅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢