“颇欲载之还”的意思及全诗出处和翻译赏析

颇欲载之还”出自宋代曾几的《怪石》, 诗句共5个字,诗句拼音为:pō yù zài zhī hái,诗句平仄:平仄仄平平。

“颇欲载之还”全诗

《怪石》
宋代   曾几
济胜初无具,搜奇只此间。
飞来太湖石,坐我洞庭山。
面面成窗户,峰峰出髻鬟。
寓居端欠此,颇欲载之还

分类:

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《怪石》曾几 翻译、赏析和诗意

诗词:《怪石》
朝代:宋代
作者:曾几

济胜初无具,
搜奇只此间。
飞来太湖石,
坐我洞庭山。

面面成窗户,
峰峰出髻鬟。
寓居端欠此,
颇欲载之还。

中文译文:

初来此地,没有奇石的装饰,
只有在这里搜寻奇异之物。
太湖的怪石飞来,
坐在我洞庭山上。

石头上面形成窗户的样子,
山峰如头发盘成髻鬟。
在这里居住,却少了这些美景,
相当渴望带它们回去。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了作者曾几在洞庭山上居住时,发现了太湖的怪石,以及面貌独特的山峰。诗人用简洁而生动的语言,表达了对奇石和美景的向往和珍惜之情。

首先,诗人描述了自己初来洞庭山时的环境,没有华丽的装饰,只有在这里寻找奇特之物的心情。这种朴素的环境反衬出作者内心对奇异景物的追求和品味。

接着,诗人抒发了对太湖怪石的惊叹和喜爱之情。怪石从太湖飞来,落在洞庭山上,给山景增添了独特的魅力。石头的形状各异,有的像窗户,有的像髻鬟的发髻。这种生动的比喻使得诗中的景物更加生动形象,展示了作者对石头美感的敏锐观察和赏识。

最后,诗人表达了对这些美景的珍惜和渴望带回家的心情。虽然居住在洞庭山上,但作者感到寓居的地方缺少了这些怪石和奇峰的美丽,因此渴望将它们带回家中,与自己共同欣赏。

整首诗以简洁明快的语言描绘了怪石和美景,以及诗人对它们的热爱和向往之情。通过对自然景物的观察和抒发情感,诗人展示了对美的追求和珍惜之心,同时也让读者感受到了大自然的魅力和诗人的情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“颇欲载之还”全诗拼音读音对照参考

guài shí
怪石

jì shèng chū wú jù, sōu qí zhī cǐ jiān.
济胜初无具,搜奇只此间。
fēi lái tài hú shí, zuò wǒ dòng tíng shān.
飞来太湖石,坐我洞庭山。
miàn miàn chéng chuāng hù, fēng fēng chū jì huán.
面面成窗户,峰峰出髻鬟。
yù jū duān qiàn cǐ, pō yù zài zhī hái.
寓居端欠此,颇欲载之还。

“颇欲载之还”平仄韵脚

拼音:pō yù zài zhī hái
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“颇欲载之还”的相关诗句

“颇欲载之还”的关联诗句

网友评论


* “颇欲载之还”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“颇欲载之还”出自曾几的 《怪石》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢