“驾言同胜践”的意思及全诗出处和翻译赏析

驾言同胜践”出自宋代曾几的《皇石堂》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jià yán tóng shèng jiàn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“驾言同胜践”全诗

《皇石堂》
宋代   曾几
南坡佳绝处,夏木昼成阴。
青壁可对面,寒泉能醒心。
驾言同胜践,晤语契幽襟。
野兴何曾尽,林间栖暮禽。

分类:

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《皇石堂》曾几 翻译、赏析和诗意

《皇石堂》是一首宋代诗词,作者是曾几。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《皇石堂》

南坡佳绝处,
夏木昼成阴。
青壁可对面,
寒泉能醒心。

驾言同胜践,
晤语契幽襟。
野兴何曾尽,
林间栖暮禽。

译文:
皇石堂位于南坡上,景色优美绝佳,
夏日树木给人带来了清凉的阴影。
青石壁可以面对面地对话,
寒泉可以唤醒内心的宁静。

驾驭言辞,使人倍感胜利的快感,
交谈的言语契合了内心的幽玄之境。
野外的欢乐从未尽头,
森林中有鸣叫的夜晚禽鸟。

诗意:
《皇石堂》描绘了一个山间幽静的场景,以及在这个场景中诗人与友人的对话。南坡上的皇石堂被夏日的树木遮蔽,给人带来凉爽的感觉。青石壁和寒泉则象征了诗人与友人之间的沟通和交流,让心灵得到平静。诗人驾驭着言辞,与友人的对话使他们感到胜利的喜悦,并且他们的对话也契合了彼此内心深处的情感。诗人认为野外的欢乐是无穷无尽的,而在林间,夜晚的鸟鸣更增添了一份宁静和祥和。

赏析:
《皇石堂》通过描绘景色和交流情感的方式,营造出一种宁静而愉悦的氛围。诗中运用了自然景物的描写,如南坡、夏木、青壁和寒泉,使读者对这个场景有了直观的感受。诗人通过驾驭言辞和与友人的对话,表达了情感的契合和内心的安宁。最后,诗人提到野外的欢乐和林间的鸟鸣,给人一种自然和谐的感觉,表达了生活中美好事物的永恒存在。

整首诗以其简洁明快的语言和自然优美的描写,展现了宋代诗人追求宁静与内心平和的心境,同时也反映了他们对大自然的热爱和对人际交往的渴望。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到其中所蕴含的宁静、愉悦和和谐的情感,体味到自然与人文的交融之美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“驾言同胜践”全诗拼音读音对照参考

huáng shí táng
皇石堂

nán pō jiā jué chù, xià mù zhòu chéng yīn.
南坡佳绝处,夏木昼成阴。
qīng bì kě duì miàn, hán quán néng xǐng xīn.
青壁可对面,寒泉能醒心。
jià yán tóng shèng jiàn, wù yǔ qì yōu jīn.
驾言同胜践,晤语契幽襟。
yě xìng hé zēng jǐn, lín jiān qī mù qín.
野兴何曾尽,林间栖暮禽。

“驾言同胜践”平仄韵脚

拼音:jià yán tóng shèng jiàn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“驾言同胜践”的相关诗句

“驾言同胜践”的关联诗句

网友评论


* “驾言同胜践”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“驾言同胜践”出自曾几的 《皇石堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢