“冰绡重叠色鹅黄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“冰绡重叠色鹅黄”全诗
染时定著蔷薇露,雨洗风吹故自香。
分类:
作者简介(曾几)
曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。
《黄香梅》曾几 翻译、赏析和诗意
《黄香梅》是一首宋代诗词,作者为曾几。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
雪里有人做道装,
冰纱叠叠色如黄。
染时定着蔷薇露,
雨洗风吹自然香。
诗意:
《黄香梅》描绘了雪天里一位人物在制作道装的情景。道装指的是用黄色的丝绸制成的衣袍。雪下得很大,景色洁白,但是有人在其中劳作。冰纱叠叠,色彩鲜明如黄色的鹅毛。染色时定住了蔷薇的露水,雨水洗涤后,风吹拂过,散发出自然的香气。
赏析:
这首诗词通过描绘雪天中制作道装的场景,表达了一种与自然相融合、追求自然之美的情感。诗中通过冰纱叠叠、色如黄鹅的描绘,展现了道装的华美和与自然景色的对比。染时定著蔷薇露,雨洗风吹故自香的描写则表达了自然的力量和作用,使道装在经历自然的洗礼后,更加纯净和芬芳。整首诗词以简洁的语言展示了作者对自然美的独特感悟,传递出一种追求与自然和谐的审美情趣。
“冰绡重叠色鹅黄”全诗拼音读音对照参考
huáng xiāng méi
黄香梅
xuě lǐ hé rén zuò dào zhuāng, bīng xiāo chóng dié sè é huáng.
雪里何人作道装,冰绡重叠色鹅黄。
rǎn shí dìng zhe qiáng wēi lù, yǔ xǐ fēng chuī gù zì xiāng.
染时定著蔷薇露,雨洗风吹故自香。
“冰绡重叠色鹅黄”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。