“更著衣裳能叠重”的意思及全诗出处和翻译赏析
“更著衣裳能叠重”全诗
黄绕腰间空自贵,红潮颊上莫争秾。
如何风日许妍暖,更著衣裳能叠重。
定是扬州玉楼子,略无佳句与形容。
分类:
作者简介(曾几)
曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。
《郑侍郎折赠白芍药》曾几 翻译、赏析和诗意
这首诗词《郑侍郎折赠白芍药》是宋代曾几创作的,下面是我的中文译文、诗意和赏析:
译文:
奇葩天遣殿芳丛,
一朵瑶台月下逢。
黄绕腰间空自贵,
红潮颊上莫争秾。
如何风日许妍暖,
更著衣裳能叠重。
定是扬州玉楼子,
略无佳句与形容。
诗意:
这首诗以郑侍郎赠送白芍药为题,描绘了一朵珍贵的白芍药。诗人用娇艳的词句表达了这朵花的美丽和高贵,将其比喻为瑶台上的明月。黄色的花瓣围绕着花蕊,赋予了它尊贵的气质,而红晕在花瓣上则显得不必争奇斗艳。诗人表达了对芍药之美的赞美,同时探讨了风日的暖和和衣裳的重叠。
赏析:
这首诗以纤细的笔触描绘了一朵白芍药的美丽之处。诗人通过运用娇艳的色彩和形容词,将花朵与珍贵的宝物相媲美,展示了其高贵的身份。黄色的花瓣象征着贵族的身份,而红晕则展示了花朵的娇艳和生机。诗句中的“风日许妍暖”表达了春天的温暖和明媚,而“衣裳能叠重”则暗示了芍药的繁茂和繁盛。最后两句“定是扬州玉楼子,略无佳句与形容”,表达了诗人对于芍药之美的无法言传,认为任何语言和形容都无法真正描绘出它的魅力。整首诗清新脱俗、婉约细腻,展现了宋代诗人对自然之美的赞美和对艺术的追求。
“更著衣裳能叠重”全诗拼音读音对照参考
zhèng shì láng zhé zèng bái sháo yào
郑侍郎折赠白芍药
qí pā tiān qiǎn diàn fāng cóng, yī duǒ yáo tái yuè xià féng.
奇葩天遣殿芳丛,一朵瑶台月下逢。
huáng rào yāo jiān kōng zì guì, hóng cháo jiá shàng mò zhēng nóng.
黄绕腰间空自贵,红潮颊上莫争秾。
rú hé fēng rì xǔ yán nuǎn, gèng zhe yī shang néng dié zhòng.
如何风日许妍暖,更著衣裳能叠重。
dìng shì yáng zhōu yù lóu zǐ, lüè wú jiā jù yǔ xíng róng.
定是扬州玉楼子,略无佳句与形容。
“更著衣裳能叠重”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(平韵) 上平二冬 (仄韵) 上声二肿 (仄韵) 去声二宋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。