“坐人各自庆多马”的意思及全诗出处和翻译赏析

坐人各自庆多马”出自宋代曾几的《投壶》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuò rén gè zì qìng duō mǎ,诗句平仄:仄平仄仄仄平仄。

“坐人各自庆多马”全诗

《投壶》
宋代   曾几
连朝赐沐吏功休,请以陶壶竹矢投。
整整斜斜森剑戟,纷纷藉藉委戈矛。
坐人各自庆多马,老子不惟输一筹。
中否何关兴废事,天公应解笑齐侯。

分类:

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《投壶》曾几 翻译、赏析和诗意

这首诗词《投壶》是宋代曾几创作的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
连续获得朝廷的嘉奖,我作为一名吏员,功绩已经足够了,于是请求以陶壶和竹箭来进行投掷游戏。整整齐齐地排列着剑戟,纷纷扔下了戈矛。坐在一旁的人们都欢庆得多马,只有我这个老子输得一败涂地。然而,成败与国家的兴衰又有何关系呢?上天应该会对齐侯发笑。

诗意:
这首诗词以投壶游戏为背景,通过描绘比赛的情景,表达了作者对功成名就的思考和对成败得失的看法。作者通过自嘲和反思,表达了对功绩和荣誉的淡然态度,提出了对人生和历史命运的思考。

赏析:
这首诗词通过描绘投壶游戏的场景,展示了作者曾几对功成名就的思考和对成败得失的看法。诗中采用了对仗工整的韵脚和押韵,使诗词的节奏感和韵律感更加明显。

首先,诗词开头描述了作者连续获得朝廷的嘉奖,但他请求以陶壶和竹箭来进行投掷游戏,这显示了作者对功成名就之后的追求和对功利的淡漠态度。

接着,诗中描绘了整齐排列的剑戟和纷纷扔下的戈矛,这一景象象征着尖锐竞争和纷纷扰攘的世界,强调了成功与失败、荣誉与辱骂之间的微妙平衡。

最后,作者以自嘲的口吻表达了自己在比赛中的失败,并提出了一个问题:成败与国家的兴衰又有何关系呢?这个问题引发了对人生和历史命运的深思,表达了作者对功名利禄的超脱态度和对命运的豁达心态。

整首诗词通过鲜明的对比和巧妙的表达方式,展示了作者对功名利禄的冷静思考和对人生境遇的深刻洞察,同时也传达了一种超越功利追求的人生智慧和心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“坐人各自庆多马”全诗拼音读音对照参考

tóu hú
投壶

lián cháo cì mù lì gōng xiū, qǐng yǐ táo hú zhú shǐ tóu.
连朝赐沐吏功休,请以陶壶竹矢投。
zhěng zhěng xié xié sēn jiàn jǐ, fēn fēn jí jí wěi gē máo.
整整斜斜森剑戟,纷纷藉藉委戈矛。
zuò rén gè zì qìng duō mǎ, lǎo zi bù wéi shū yī chóu.
坐人各自庆多马,老子不惟输一筹。
zhōng fǒu hé guān xīng fèi shì, tiān gōng yīng jiě xiào qí hóu.
中否何关兴废事,天公应解笑齐侯。

“坐人各自庆多马”平仄韵脚

拼音:zuò rén gè zì qìng duō mǎ
平仄:仄平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“坐人各自庆多马”的相关诗句

“坐人各自庆多马”的关联诗句

网友评论


* “坐人各自庆多马”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“坐人各自庆多马”出自曾几的 《投壶》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢