“三年笑别浙江远”的意思及全诗出处和翻译赏析
“三年笑别浙江远”全诗
三年笑别浙江远,万里吟归岷岭秋。
赵壹囊空常骯髒,虞卿书就愈穷愁。
跖香回臭都休问,未有林泉且宦游。
分类:
《送坚甫同年》文同 翻译、赏析和诗意
这首诗词《送坚甫同年》是宋代文同创作的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
得数常奇懒下筹,
肯来荒徼治累囚。
三年笑别浙江远,
万里吟归岷岭秋。
赵壹囊空常骯髒,
虞卿书就愈穷愁。
跖香回臭都休问,
未有林泉且宦游。
诗意:
这首诗是作者送别同年坚甫的作品。诗中表达了对坚甫的祝福和思念之情。作者描述了自己与坚甫在宦途上的不同遭遇,表达了对坚甫的羡慕和祝愿。
赏析:
这首诗以对同年坚甫的送别为主题,通过描述作者与坚甫在宦途上的不同经历来表达情感。诗中使用了一些意象和修辞手法,给予了诗词独特的艺术韵味。
首先,诗的开篇写道:“得数常奇懒下筹,肯来荒徼治累囚。”这里通过描述坚甫的行动态度,表达了他勇于面对困难和坚持不懈的精神。
接着,诗人写到:“三年笑别浙江远,万里吟归岷岭秋。”这里描绘了与坚甫分别三年后的再见,诗人感慨万分,表达了对坚甫的思念和对他远行的祝福。
然后,诗中出现了赵壹和虞卿两个人物,他们象征着宦途中的困境和贫困。赵壹囊空常骯髒,虞卿书就愈穷愁。这里通过对两位不幸的宦途的描写,突出了坚甫的幸运和成功。
最后两句:“跖香回臭都休问,未有林泉且宦游。”表达了诗人对自己未曾经历过的官场生涯的向往和渴望。作者希望能够放下琐事,追求自己理想的生活。
整体而言,这首诗词通过对宦途的对比描写,表达了对同年坚甫的思念和对他未来的祝福。同时,诗人也流露出自己对官场生活的向往和追求自由的渴望。这首诗以简洁明快的语言,展示了作者对友谊和理想的思考,具有较高的艺术价值。
“三年笑别浙江远”全诗拼音读音对照参考
sòng jiān fǔ tóng nián
送坚甫同年
de shù cháng qí lǎn xià chóu, kěn lái huāng jiǎo zhì lèi qiú.
得数常奇懒下筹,肯来荒徼治累囚。
sān nián xiào bié zhè jiāng yuǎn, wàn lǐ yín guī mín lǐng qiū.
三年笑别浙江远,万里吟归岷岭秋。
zhào yī náng kōng cháng āng zāng, yú qīng shū jiù yù qióng chóu.
赵壹囊空常骯髒,虞卿书就愈穷愁。
zhí xiāng huí chòu dōu xiū wèn, wèi yǒu lín quán qiě huàn yóu.
跖香回臭都休问,未有林泉且宦游。
“三年笑别浙江远”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 (仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。