“满空疑是奏云璈”的意思及全诗出处和翻译赏析

满空疑是奏云璈”出自宋代文同的《宿斗山奉真宫》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn kōng yí shì zòu yún áo,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“满空疑是奏云璈”全诗

《宿斗山奉真宫》
宋代   文同
山形如斗势坡陀,魁枕杓携万尺高。
近世无人知火枣,当年有客得蟠桃。
灵蟾尚隐凝琼髓,神鹤常归堕玉毛。
一夜杉松响天籁,满空疑是奏云璈

分类:

《宿斗山奉真宫》文同 翻译、赏析和诗意

《宿斗山奉真宫》是宋代文同创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山形如斗势坡陀,
魁枕杓携万尺高。
近世无人知火枣,
当年有客得蟠桃。
灵蟾尚隐凝琼髓,
神鹤常归堕玉毛。
一夜杉松响天籁,
满空疑是奏云璈。

诗意:
这首诗以描写山景为主题,表达了作者对山川自然之美的赞美和对历史传说的回忆之情。诗中展示了山形如斗的景象,形容山峰高耸入云,给人一种巍峨壮观的感觉。然后,诗人回忆起过去的故事,提到了以前有人得到了蟠桃,而近代却无人知晓这个传说,表达了对历史遗忘的感叹。接着,诗中提到了灵蟾和神鹤,它们分别隐藏在琼髓和玉毛中,暗示了神秘的仙境之存在。最后两句诗描述了一夜之间杉树和松树的声音如天籁般悠扬,给人一种神奇的感觉,仿佛演奏着云璈(古代一种乐器)。

赏析:
《宿斗山奉真宫》通过对山川景致的描绘,展示了自然的壮丽和神奇之处。山形如斗,高耸入云,给人一种雄浑壮观的感受。诗人在这种自然景观中融入了历史和传说元素,通过提到蟠桃、灵蟾和神鹤等,勾起了人们对过去神话故事的回忆和遗忘。整首诗以山为主线,通过山的形象营造出一种神秘的仙境氛围,使读者感受到山的灵性和神奇之处。最后两句以杉松的声音如天籁的描写,给人一种幻境般的感觉,让读者仿佛置身于仙境之中。整首诗以简洁的语言和意象的组合,展示了自然山水和传说元素的结合,给人以诗意和遐想的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满空疑是奏云璈”全诗拼音读音对照参考

sù dòu shān fèng zhēn gōng
宿斗山奉真宫

shān xíng rú dòu shì pō tuó, kuí zhěn biāo xié wàn chǐ gāo.
山形如斗势坡陀,魁枕杓携万尺高。
jìn shì wú rén zhī huǒ zǎo, dāng nián yǒu kè dé pán táo.
近世无人知火枣,当年有客得蟠桃。
líng chán shàng yǐn níng qióng suǐ, shén hè cháng guī duò yù máo.
灵蟾尚隐凝琼髓,神鹤常归堕玉毛。
yī yè shān sōng xiǎng tiān lài, mǎn kōng yí shì zòu yún áo.
一夜杉松响天籁,满空疑是奏云璈。

“满空疑是奏云璈”平仄韵脚

拼音:mǎn kōng yí shì zòu yún áo
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满空疑是奏云璈”的相关诗句

“满空疑是奏云璈”的关联诗句

网友评论


* “满空疑是奏云璈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满空疑是奏云璈”出自文同的 《宿斗山奉真宫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢