“年来双鬓已丝丝”的意思及全诗出处和翻译赏析

年来双鬓已丝丝”出自宋代文同的《和寄白圣均》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nián lái shuāng bìn yǐ sī sī,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“年来双鬓已丝丝”全诗

《和寄白圣均》
宋代   文同
年来双鬓已丝丝,头角低摧羽翼垂。
无命不穷常自笑,有谋皆拙敢求知。
荣途谩说居三馆,僻郡还甘守一麾。
赖是山城好风物,不能逢子共吟诗。

分类:

《和寄白圣均》文同 翻译、赏析和诗意

《和寄白圣均》是宋代文同创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
年来双鬓已丝丝,
头角低摧羽翼垂。
无命不穷常自笑,
有谋皆拙敢求知。
荣途谩说居三馆,
僻郡还甘守一麾。
赖是山城好风物,
不能逢子共吟诗。

诗意:
这首诗词表达了作者在晚年的感慨和自省。他描述了自己年纪渐长,双鬓已经有了丝丝白发,头角低垂,羽翼也渐渐衰退的状态。尽管如此,他并不气馁,常常自嘲自笑。无论是命运的安排,还是个人的才智,他都认为自己不算出类拔萃,但仍然勇于追求知识和智慧。

作者谈到了人们对于荣誉和地位的奢望,称其为虚妄的言辞。他提到自己居住在僻静的郡城,却甘心守护着一片土地,没有追逐名利。最后,他以自己所在的山城风景优美为借景,表示无法与志同道合的人共同欣赏这美景,共同吟咏诗篇。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者晚年的心境和态度。作者通过描写自己逐渐老去的身体和精神状态,展现了对时光流转的深刻感受。他既有对自己才智的自嘲,又有对追求知识的坚持。诗中表达了一种豁达的心态,不追求虚名和地位,而是专注于对美的感受和追求。

作者通过对山城风物的描绘,表达了对于自然美的赞美,同时也映射出自己孤独的处境。整首诗词以简洁明了的语言展示了作者的内心世界和人生观,表达了对于心境的思考和对美的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“年来双鬓已丝丝”全诗拼音读音对照参考

hé jì bái shèng jūn
和寄白圣均

nián lái shuāng bìn yǐ sī sī, tóu jiǎo dī cuī yǔ yì chuí.
年来双鬓已丝丝,头角低摧羽翼垂。
wú mìng bù qióng cháng zì xiào, yǒu móu jiē zhuō gǎn qiú zhī.
无命不穷常自笑,有谋皆拙敢求知。
róng tú mán shuō jū sān guǎn, pì jùn hái gān shǒu yī huī.
荣途谩说居三馆,僻郡还甘守一麾。
lài shì shān chéng hǎo fēng wù, bù néng féng zi gòng yín shī.
赖是山城好风物,不能逢子共吟诗。

“年来双鬓已丝丝”平仄韵脚

拼音:nián lái shuāng bìn yǐ sī sī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“年来双鬓已丝丝”的相关诗句

“年来双鬓已丝丝”的关联诗句

网友评论


* “年来双鬓已丝丝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“年来双鬓已丝丝”出自文同的 《和寄白圣均》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢