“飞落滩上冰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飞落滩上冰”全诗
飞落滩上冰,对人连点七。
分类:
《湖上众禽尽以俗呼为题》文同 翻译、赏析和诗意
《湖上众禽尽以俗呼为题·连点七》是一首宋代诗词,作者是文同。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
翩翩飞翔的稀有禽鸟,金色羽毛闪耀着寒冷的阳光。它们在冰冷的滩地上飞过、落下,与人们对视七次。
诗意:
这首诗描绘了湖上的禽鸟,形容它们的美丽和优雅。禽鸟的金色羽毛在寒冷的冬日里闪耀着光芒,它们在冰上飞翔、落地,与人们产生了七次的对视。诗中通过对禽鸟的描绘,展现了大自然的美丽与丰富多样性,并传递了作者对自然景色的喜爱和赞美之情。
赏析:
1. 形象描写:诗中通过形象而生动的描写,将禽鸟的形态和动作展现出来,使读者能够感受到它们的飞翔和优雅之美。金色羽毛的描述使禽鸟更加闪耀夺目,与寒冷的冰天形成鲜明对比,增强了诗歌的视觉冲击力。
2. 情感表达:诗中虽然只有简短的几句话,但通过对禽鸟的描写,传递了作者对自然的热爱和赞美之情。禽鸟与人们的对视更加强调了人与自然之间的亲近和交流,给人以温暖和愉悦的感受。
3. 意境交融:诗中将禽鸟与湖水、冰天融为一体,构建了一个寒冷而美丽的湖畔景象。禽鸟的飞落与冰点的描绘,使整个诗歌具有了一种冰冷和清新的感觉,给读者带来了一幅宁静而美好的画面。
这首诗词通过对禽鸟的描写,展现了自然的美丽与丰富多样性,表达了作者对自然景色的喜爱和赞美之情。同时,通过禽鸟与人的对视,传递了人与自然之间的亲近和交流。整体上,这首诗词在简洁的语言中蕴含了深刻的情感和意境,给人以美的享受和思考的空间。
“飞落滩上冰”全诗拼音读音对照参考
hú shàng zhòng qín jǐn yǐ sú hū wèi tí
湖上众禽尽以俗呼为题
piān piān bǐ zhēn qín, jīn yǔ yào hán rì.
翩翩彼珍禽,金羽耀寒日。
fēi luò tān shàng bīng, duì rén lián diǎn qī.
飞落滩上冰,对人连点七。
“飞落滩上冰”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。