“节义素为人所谈”的意思及全诗出处和翻译赏析
“节义素为人所谈”全诗
身长七尺气万丈,自谓流落谁能甘。
去将旧学中新格,坐取高第如手探。
明年西归有光耀,且请为我来山南。
分类:
《送喻介夫》文同 翻译、赏析和诗意
《送喻介夫》是一首宋代的诗词,作者是文同。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
送走喻介夫,陵阳的奇男子,
一直以来以节义闻名。
身高七尺,气势万丈,
自称流浪,却无人能轻视。
他离去,带走了旧时的学识,
坐等高中进士如同摸黑。
明年他将归来,带着光辉的荣耀,
请你为我去南山一游。
诗意:
这首诗词描述了一位名叫喻介夫的陵阳男子。喻介夫以他的节义而闻名,身材高大,气势非凡。他自称是一个流浪者,但他从不向命运低头。他离开了故乡,带走了他在旧时学习中所获得的知识,期待着在明年高中举人的考试中有所斩获。作者请诗中的受众为喻介夫去南山观光,并期待着他的归来,带着辉煌的光耀。
赏析:
这首诗词以简练的语言描绘了喻介夫这位陵阳奇男子的形象和背景。诗中通过喻介夫的身高和气势,表达了他雄心勃勃、自信而坚毅的个性。喻介夫自称流浪,展现了他超脱尘世的态度和对命运的不屈服。他离开故乡,去追求更高的学识和更大的成就,表现了他的进取心和追求卓越的精神。最后,作者请受众为喻介夫去南山一游,体现了对他的欣赏和期待。整首诗词通过对喻介夫的描写,展现了一种追求理想、不畏艰难的精神风貌,同时也表达了对英雄人物的敬佩和赞美。
“节义素为人所谈”全诗拼音读音对照参考
sòng yù jiè fū
送喻介夫
jiè fū líng yáng qí nán zǐ, jié yì sù wéi rén suǒ tán.
介夫陵阳奇男子,节义素为人所谈。
shēn cháng qī chǐ qì wàn zhàng, zì wèi liú luò shuí néng gān.
身长七尺气万丈,自谓流落谁能甘。
qù jiāng jiù xué zhōng xīn gé, zuò qǔ gāo dì rú shǒu tàn.
去将旧学中新格,坐取高第如手探。
míng nián xī guī yǒu guāng yào, qiě qǐng wèi wǒ lái shān nán.
明年西归有光耀,且请为我来山南。
“节义素为人所谈”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十三覃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。