“夜归灯下吟”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜归灯下吟”出自宋代文同的《山园》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yè guī dēng xià yín,诗句平仄:仄平平仄平。

“夜归灯下吟”全诗

《山园》
宋代   文同
久雨无所适,新晴步山园。
西风满高林,败叶惊已翻。
时节急如此,世事安可论。
夜归灯下吟,寒虫伴幽喧。

分类:

《山园》文同 翻译、赏析和诗意

《山园》是一首宋代诗词,作者是文同。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

久雨无所适,
长时间的雨水无处可去,
新晴步山园。
直到天气放晴,我才踏入山园。

西风满高林,
西风吹过茂密的树林,
败叶惊已翻。
凋零的叶子被风吹起。

时节急如此,
季节的变迁如此迅速,
世事安可论。
人世间的事情何可言论。

夜归灯下吟,
夜晚归家,在灯下吟咏,
寒虫伴幽喧。
寒冷的虫鸣伴随着幽静的喧嚣。

这首诗词通过描绘自然景物和表达作者内心感受,传达了一种对时光的感慨和对人世间变幻的思考。诗中描述了长时间的雨水过后,天气放晴,作者踏入山园,感受到新晴之后的美好。西风吹过高林,凋零的叶子被吹起,暗示着季节的变迁和时光的流逝。作者感叹时节的变迁如此迅速,人世间的事情又何以言论。最后,诗人夜晚归家,坐在灯下吟咏,寒冷的虫鸣伴随着幽静的喧嚣,给人一种寂静与喧嚣并存的感受。

这首诗词通过对自然景物的描绘,表达了诗人对时光流转和人世间变幻的思考和感慨。诗中运用了自然景物的意象,以及寂静与喧嚣并存的对比,给人一种深沉而微妙的意境。通过这种意境的营造,诗人通过山园的描绘,以及对季节和人事的思考,表达了对时光流逝和生命瞬息莫及的感叹和思索。整首诗词以简洁明了的语言,抒发了作者的情感,并引发读者对时光流转和生命的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜归灯下吟”全诗拼音读音对照参考

shān yuán
山园

jiǔ yǔ wú suǒ shì, xīn qíng bù shān yuán.
久雨无所适,新晴步山园。
xī fēng mǎn gāo lín, bài yè jīng yǐ fān.
西风满高林,败叶惊已翻。
shí jié jí rú cǐ, shì shì ān kě lùn.
时节急如此,世事安可论。
yè guī dēng xià yín, hán chóng bàn yōu xuān.
夜归灯下吟,寒虫伴幽喧。

“夜归灯下吟”平仄韵脚

拼音:yè guī dēng xià yín
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜归灯下吟”的相关诗句

“夜归灯下吟”的关联诗句

网友评论


* “夜归灯下吟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜归灯下吟”出自文同的 《山园》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢