“禽声着部奏”的意思及全诗出处和翻译赏析

禽声着部奏”出自宋代文同的《过金鸡关》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qín shēng zhe bù zòu,诗句平仄:平平仄仄。

“禽声着部奏”全诗

《过金鸡关》
宋代   文同
关头气象古,关下风烟淡。
春深草木活,岚重坑谷暗。
禽声着部奏,花色成窠勘。
归鞍虽若水,留此亦能暂。

分类:

《过金鸡关》文同 翻译、赏析和诗意

《过金鸡关》是一首宋代诗词,作者是文同。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

过金鸡关

关头气象古,关下风烟淡。
春深草木活,岚重坑谷暗。
禽声着部奏,花色成窠勘。
归鞍虽若水,留此亦能暂。

译文:
穿越金鸡关

山关显古朴,关下风烟淡。
深春草木生机盎然,薄雾笼罩山坳。
禽鸟的鸣叫如乐章奏响,花朵的颜色如画图勘察。
马儿虽然如水般奔腾,但我也能在此停留片刻。

诗意:
这首诗描绘了诗人穿越金鸡关的情景。金鸡关是一座山峡关隘,它的气象古朴,给人一种历史的感受。关下的风烟淡淡,给人一种宁静的感觉。春天的深处,草木蓬勃生长,山间薄雾重重,使得山谷变得昏暗。禽鸟的鸣叫声如同乐章的奏响,花朵的颜色如画图勘察一般绚丽多彩。即使马儿奔腾如水流动,诗人也能在这里停留片刻,享受这宁静美好的时刻。

赏析:
这首诗通过对金鸡关的描写,展现了大自然的美丽和宁静。诗人以简练的笔触,将山关的古朴气息和关下的景色生动地描述出来。春天的到来使得大自然焕发生机,草木繁茂,薄雾弥漫,给人一种神秘的感觉。禽鸟的鸣叫声如同乐章的奏响,花朵的色彩斑斓,给人带来视觉和听觉上的愉悦。诗人驾驭马儿穿越金鸡关,虽然马儿奔腾如水,但诗人也能在这美丽的景色中停下来,感受大自然的宁静与美好。

这首诗以简洁明了的语言描绘了山关的景色和诗人的感受,以及对大自然的赞美和享受。通过对景物的生动描写以及对马儿奔腾和停下的对比,诗人表达了对自然景色的喜爱和对宁静时刻的珍惜。整首诗意境清新,表达了诗人对自然的热爱和对生活的感悟,给人以美好的心灵享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“禽声着部奏”全诗拼音读音对照参考

guò jīn jī guān
过金鸡关

guān tóu qì xiàng gǔ, guān xià fēng yān dàn.
关头气象古,关下风烟淡。
chūn shēn cǎo mù huó, lán zhòng kēng gǔ àn.
春深草木活,岚重坑谷暗。
qín shēng zhe bù zòu, huā sè chéng kē kān.
禽声着部奏,花色成窠勘。
guī ān suī ruò shuǐ, liú cǐ yì néng zàn.
归鞍虽若水,留此亦能暂。

“禽声着部奏”平仄韵脚

拼音:qín shēng zhe bù zòu
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“禽声着部奏”的相关诗句

“禽声着部奏”的关联诗句

网友评论


* “禽声着部奏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“禽声着部奏”出自文同的 《过金鸡关》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢