“唯恨缁尘染素衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

唯恨缁尘染素衣”出自宋代陈与义的《和张规臣水墨梅五绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wéi hèn zī chén rǎn sù yī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“唯恨缁尘染素衣”全诗

《和张规臣水墨梅五绝》
宋代   陈与义
粲粲江南万玉妃,别来几度见春归。
相逢京洛浑依旧,唯恨缁尘染素衣

分类:

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《和张规臣水墨梅五绝》陈与义 翻译、赏析和诗意

《和张规臣水墨梅五绝》是宋代诗人陈与义所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江南的美丽姑娘如玉一般灿烂,多少次离别又几度迎春回。再次相逢在京洛,一切依旧如故,唯有遗憾是黑尘染污了素衣。

诗意:
这首诗描绘了江南地区美丽的姑娘、春天的离别和再次相逢的情景。诗人以水墨梅花为象征,表达了对时光流转的感慨和对岁月变迁的遗憾之情。

赏析:
这首诗通过对江南姑娘和春天的描绘,展现了江南地区的美丽和富饶,以及春天的离别和重逢。诗中的"万玉妃"形容江南姑娘的美丽,"别来几度见春归"表达了诗人多次离别春天,又多次迎接春天的心情。"相逢京洛浑依旧"表明再次相逢时,京洛的一切景象依旧如故,但"唯恨缁尘染素衣"则表达了诗人对自己衣衫上沾染的黑尘的遗憾之情。这里的"缁尘染素衣"可以理解为对世俗尘世的沾染和污染,即对时间的流逝和岁月的变迁所带来的遗憾。

整首诗以简练的五绝形式表达了诗人对美丽、时光和人生的思考和感慨。通过对江南姑娘和春天的描绘,诗人展示了对美好事物的赞美和对时光流转的留恋之情,同时又不禁感叹人世间的变迁和沧桑。整首诗既有婉约的情感表达,又蕴含了深刻的哲理,使人在阅读中产生共鸣,感受到岁月的流转和生命的脆弱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“唯恨缁尘染素衣”全诗拼音读音对照参考

hé zhāng guī chén shuǐ mò méi wǔ jué
和张规臣水墨梅五绝

càn càn jiāng nán wàn yù fēi, bié lái jǐ dù jiàn chūn guī.
粲粲江南万玉妃,别来几度见春归。
xiāng féng jīng luò hún yī jiù, wéi hèn zī chén rǎn sù yī.
相逢京洛浑依旧,唯恨缁尘染素衣。

“唯恨缁尘染素衣”平仄韵脚

拼音:wéi hèn zī chén rǎn sù yī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“唯恨缁尘染素衣”的相关诗句

“唯恨缁尘染素衣”的关联诗句

网友评论


* “唯恨缁尘染素衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“唯恨缁尘染素衣”出自陈与义的 《和张规臣水墨梅五绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢