“是中宴坐应容我”的意思及全诗出处和翻译赏析

是中宴坐应容我”出自宋代陈与义的《香林四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì zhōng yàn zuò yīng róng wǒ,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“是中宴坐应容我”全诗

《香林四首》
宋代   陈与义
绝爱公家花气新,一林清露百般春。
是中宴坐应容我,只恐微风唤起人。

分类:

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《香林四首》陈与义 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代陈与义创作的《香林四首》,下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

《香林四首》

绝爱公家花气新,
一林清露百般春。
是中宴坐应容我,
只恐微风唤起人。

诗意:
这首诗描绘了一个美丽的花园——香林,作者陶醉于其中,表达了对这片花园的深深喜爱之情。他称这片花园的花朵散发出新鲜的香气,整个花园如同百般春天一样美丽。然而,他却感到略有担忧,担心微风会惊扰到他在花园中安静坐着的心境。

赏析:
这首诗词通过描绘花园的美丽和作者的情感来表达对自然的赞美和情感的宣泄。首先,作者称赞花园中的花朵散发出新鲜的香气,这里的“绝爱公家花气新”表达了作者对花朵香气的绝对喜爱之情。其次,作者用“一林清露百般春”来描绘整个花园的美丽,清晨的露水和花开的景象相得益彰,形成了美丽的春景。然而,最后两句表达了作者的担忧,他担心微风的轻拂会打破他在花园中静谧的心境。整首诗以描写自然景物为主,通过对花园美景的描绘和作者情感的表达,展现了作者对自然之美的热爱和情感的真挚。

总体而言,这首诗词通过对花园美景的描绘,表达了作者对自然的赞美和情感的倾诉。描写细腻的自然景色与作者内心情感的交融,使得这首诗词充满了浓郁的情感色彩,让读者能够感受到作者对美好事物的热爱和情感的流露。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“是中宴坐应容我”全诗拼音读音对照参考

xiāng lín sì shǒu
香林四首

jué ài gōng jiā huā qì xīn, yī lín qīng lù bǎi bān chūn.
绝爱公家花气新,一林清露百般春。
shì zhōng yàn zuò yīng róng wǒ, zhǐ kǒng wēi fēng huàn qǐ rén.
是中宴坐应容我,只恐微风唤起人。

“是中宴坐应容我”平仄韵脚

拼音:shì zhōng yàn zuò yīng róng wǒ
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“是中宴坐应容我”的相关诗句

“是中宴坐应容我”的关联诗句

网友评论


* “是中宴坐应容我”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“是中宴坐应容我”出自陈与义的 《香林四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢