“忽看带箭禽”的意思及全诗出处和翻译赏析

忽看带箭禽”出自宋代陈与义的《夏至日与太学同舍会葆真二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hū kàn dài jiàn qín,诗句平仄:平仄仄仄平。

“忽看带箭禽”全诗

《夏至日与太学同舍会葆真二首》
宋代   陈与义
明波影千柳,绀屋朝万荷。
物新感节移,意定觉景多。
游鱼聚亭影,镜面散微涡。
江湖岂在远,所欠雨一蓑。
忽看带箭禽,三叹无奈何。

分类:

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《夏至日与太学同舍会葆真二首》陈与义 翻译、赏析和诗意

《夏至日与太学同舍会葆真二首》是宋代诗人陈与义的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
明亮的波浪映照着成千上万的垂柳,
蓝色的房屋朝向万紫千红的荷花。
物事的更新让人感受到节令的变迁,
心意定定地感受到世界的美景。
游弋的鱼儿聚集在亭子的倒影中,
镜面上微小的涡旋四散开来。
江湖的景色不在遥远,
只需一片雨衣便可抵达。
突然看到带着箭的鸟儿,心生三叹,无可奈何。

诗意和赏析:
这首诗描绘了夏至日与太学同舍会的景象,展示了自然界和人类活动的和谐共存。诗人通过对明亮的波浪、垂柳和蓝色房屋、万紫千红的荷花的描绘,表现了夏天的生机盎然和美丽的景色。同时,诗人通过物事的更新和感受节令变迁,表达了对时间流逝和季节更替的感慨,以及对自然界的敏感和赞叹之情。

诗中提到的"游鱼聚亭影"和"镜面散微涡",通过形象的描写,展示了水面上鱼儿自由自在地游弋和涟漪的美丽,给诗中的景象增添了生动的画面感。

诗的后半部分,诗人提到"江湖岂在远,所欠雨一蓑",表达了诗人对江湖的向往和对自然的依赖。"江湖"在此指的是辽阔的自然景色,与人们的日常生活息息相关。诗人认为只需一片雨衣(蓑衣),即可与江湖相伴,传达了对自然简朴生活的渴望。

最后,诗人突然提到"忽看带箭禽,三叹无奈何",展示了诗人对身边环境的关注和反思。这句话暗示了人们面临的困境和无奈之感,可能是对社会现实或个人遭遇的一种思考和抒发。

通过对自然景色的描绘和对个人情感的表达,这首诗将人与自然相融合,展示了诗人对自然美的感受和对人生的思考。整首诗以自然景色和个人情感为主题,通过用意象丰富的语言描绘出细腻而美丽的景象,给人以深深的触动和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忽看带箭禽”全诗拼音读音对照参考

xià zhì rì yǔ tài xué tóng shě huì bǎo zhēn èr shǒu
夏至日与太学同舍会葆真二首

míng bō yǐng qiān liǔ, gàn wū cháo wàn hé.
明波影千柳,绀屋朝万荷。
wù xīn gǎn jié yí, yì dìng jué jǐng duō.
物新感节移,意定觉景多。
yóu yú jù tíng yǐng, jìng miàn sàn wēi wō.
游鱼聚亭影,镜面散微涡。
jiāng hú qǐ zài yuǎn, suǒ qiàn yǔ yī suō.
江湖岂在远,所欠雨一蓑。
hū kàn dài jiàn qín, sān tàn wú nài hé.
忽看带箭禽,三叹无奈何。

“忽看带箭禽”平仄韵脚

拼音:hū kàn dài jiàn qín
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忽看带箭禽”的相关诗句

“忽看带箭禽”的关联诗句

网友评论


* “忽看带箭禽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忽看带箭禽”出自陈与义的 《夏至日与太学同舍会葆真二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢