“杖藜时可过苏端”的意思及全诗出处和翻译赏析

杖藜时可过苏端”出自宋代陈与义的《次韵张迪功春日》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhàng lí shí kě guò sū duān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“杖藜时可过苏端”全诗

《次韵张迪功春日》
宋代   陈与义
年年春日寒欺客,今日春无一半寒。
不觉转头逢岁换,便须揩目待花看。
争新游女幡垂鬓,依旧先生日照盘。
从此不忧风雪厄,杖藜时可过苏端

分类:

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《次韵张迪功春日》陈与义 翻译、赏析和诗意

《次韵张迪功春日》是宋代陈与义所写的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
年年春日寒欺客,
今日春无一半寒。
不觉转头逢岁换,
便须揩目待花看。
争新游女幡垂鬓,
依旧先生日照盘。
从此不忧风雪厄,
杖藜时可过苏端。

诗意:
这首诗词以春日的变化为主题,表达了岁月更迭中的感慨和对新春的期待。诗人观察到往年的春天常常带着严寒,欺骗着人们的期待;而今天的春天却没有一丝丝的寒冷。他感叹时间的转瞬即逝,岁月的更迭如同转过头来,春天已经来到,我们需要揩目以待,仔细观赏春花的美丽。诗人还描绘了新春时节游玩的景象,女子们披着新的衣裳,在风中飘动,而先生仍然坚守着日晒的担子。从此以后,我们不再担忧风雪的困扰,可以拿起杖和藜,自由自在地去游历苏州的大地。

赏析:
这首诗词以简明的语言表达了诗人对春天的感受和对岁月流转的思考。前两句描述了以往春天的寒冷与今天春天的温暖之间的对比,通过对比来彰显春天的美好。接下来的两句表达了时间的转瞬即逝,岁月的更迭,以及对新春的期待和对春花的赞美。最后两句描述了新春时节的欢乐景象,女子披着新装,先生坚守日晒的工作,表达了人们对美好生活的向往和对自由自在的向往。

整首诗词以描绘春天的变化为主线,通过对比、对景的描写来展现出春天的美好和希望。表达了诗人对岁月流转的感慨和对春天的热爱,同时也表达了对自由、无忧的向往。整体氛围明快、欢乐,读来令人心情愉悦,也让人对春天充满期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杖藜时可过苏端”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhāng dí gōng chūn rì
次韵张迪功春日

nián nián chūn rì hán qī kè, jīn rì chūn wú yī bàn hán.
年年春日寒欺客,今日春无一半寒。
bù jué zhuǎn tóu féng suì huàn, biàn xū kāi mù dài huā kàn.
不觉转头逢岁换,便须揩目待花看。
zhēng xīn yóu nǚ fān chuí bìn, yī jiù xiān shēng rì zhào pán.
争新游女幡垂鬓,依旧先生日照盘。
cóng cǐ bù yōu fēng xuě è, zhàng lí shí kě guò sū duān.
从此不忧风雪厄,杖藜时可过苏端。

“杖藜时可过苏端”平仄韵脚

拼音:zhàng lí shí kě guò sū duān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杖藜时可过苏端”的相关诗句

“杖藜时可过苏端”的关联诗句

网友评论


* “杖藜时可过苏端”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杖藜时可过苏端”出自陈与义的 《次韵张迪功春日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢