“无住庵前境界新”的意思及全诗出处和翻译赏析

无住庵前境界新”出自宋代陈与义的《观雪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú zhù ān qián jìng jiè xīn,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“无住庵前境界新”全诗

《观雪》
宋代   陈与义
无住庵前境界新,琼楼玉宇总无尘。
开门倚杖移时立,我是人间富贵人。

分类:

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《观雪》陈与义 翻译、赏析和诗意

《观雪》是宋代诗人陈与义创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
无住庵前境界新,琼楼玉宇总无尘。
开门倚杖移时立,我是人间富贵人。

诗意:
这首诗描绘了一位诗人在无住庵前观雪时的心境。诗人形容庵前的景象瑰丽壮观,仿佛琼楼玉宇,洁白无尘。他开门倚着拐杖,随着雪花的飘落,心境宁静安宁,觉得自己是享受尘世富贵的人。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了诗人在雪景中的情感和境界。首两句描绘了庵前雪景的美丽,用琼楼玉宇来比喻,形容其高贵、洁白无瑕。雪的纯洁与庵前景物的洁白相互呼应,给人以一种清新、纯净的感觉。

接下来的两句描绘了诗人自身的状态。他开门倚杖,静静地观赏着雪景。这里的开门可以理解为心灵的敞开,倚杖则显示出他对景物的倚重。他随着雪花的飘落,心境宁静,感受到了一种远离尘世烦扰的宁静和满足。

最后一句表达了诗人对自己境遇的满足和自豪感。他觉得自己就是那个享受尘世富贵的人,因为他能够欣赏到如此美丽的雪景,体验到生活的富足与满足。

整首诗结构简洁明快,用字质朴而富有意境,通过对雪景的描绘,展现了诗人内心的宁静和满足。同时,诗人以自然景物来烘托自己的境遇,表达了一种对生活的满足和享受,给人一种开阔胸怀、超脱尘世的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无住庵前境界新”全诗拼音读音对照参考

guān xuě
观雪

wú zhù ān qián jìng jiè xīn, qióng lóu yù yǔ zǒng wú chén.
无住庵前境界新,琼楼玉宇总无尘。
kāi mén yǐ zhàng yí shí lì, wǒ shì rén jiān fù guì rén.
开门倚杖移时立,我是人间富贵人。

“无住庵前境界新”平仄韵脚

拼音:wú zhù ān qián jìng jiè xīn
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无住庵前境界新”的相关诗句

“无住庵前境界新”的关联诗句

网友评论


* “无住庵前境界新”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无住庵前境界新”出自陈与义的 《观雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢