“山空销客魂”的意思及全诗出处和翻译赏析

山空销客魂”出自宋代陈与义的《同信道晚登古原》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shān kōng xiāo kè hún,诗句平仄:平平平仄平。

“山空销客魂”全诗

《同信道晚登古原》
宋代   陈与义
幽怀忽牢落,起望登古原。
微吹度修竹,半林白翻翻。
日暮纷物态,山空销客魂
惜无一樽酒,与子醉中言。

分类:

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《同信道晚登古原》陈与义 翻译、赏析和诗意

《同信道晚登古原》是一首宋代的诗词,作者是陈与义。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
幽怀忽牢落,
起望登古原。
微吹度修竹,
半林白翻翻。
日暮纷物态,
山空销客魂。
惜无一樽酒,
与子醉中言。

诗意:
这首诗描绘了作者陈与义在黄昏时分登上古老的原野,心境幽寂而深沉。他的思绪突然变得困顿而深沉,但仍然抬头望向远方的古原。微风轻拂修竹,一片竹林在微风中摇曳不定。夕阳西下,光线逐渐黯淡,山峦渐渐消隐,这一切使得他的心灵感到空虚而寂寞。他遗憾没有一瓶酒,无法与同伴共饮,借酒消愁。

赏析:
这首诗词以简洁而含蓄的语言表达了作者内心的孤寂和对逝去时光的怀念。诗中的古原象征着岁月的沧桑,作者的登临则显示了他对历史的敬仰和对自然的抒发。修竹摇曳和山峦消隐,形容了景色的变幻和作者心情的起伏。最后两句表达了作者的遗憾之情,他希望能与朋友共享美酒,借酒消愁,但遗憾的是他身边没有酒,只能与心灵中的伴侣倾诉。
整首诗通过景物的描写和作者的内心感受,展现了对自然和人生的思考,以及对友情的珍视和对欢乐的向往。作者以简练的语言表达了自己的情感,使读者在阅读时能够感受到他内心的孤独和对美好时光的向往,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山空销客魂”全诗拼音读音对照参考

tóng xìn dào wǎn dēng gǔ yuán
同信道晚登古原

yōu huái hū láo luò, qǐ wàng dēng gǔ yuán.
幽怀忽牢落,起望登古原。
wēi chuī dù xiū zhú, bàn lín bái fān fān.
微吹度修竹,半林白翻翻。
rì mù fēn wù tài, shān kōng xiāo kè hún.
日暮纷物态,山空销客魂。
xī wú yī zūn jiǔ, yǔ zi zuì zhōng yán.
惜无一樽酒,与子醉中言。

“山空销客魂”平仄韵脚

拼音:shān kōng xiāo kè hún
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山空销客魂”的相关诗句

“山空销客魂”的关联诗句

网友评论


* “山空销客魂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山空销客魂”出自陈与义的 《同信道晚登古原》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢