“倒影青相接”的意思及全诗出处和翻译赏析

倒影青相接”出自宋代陈与义的《舟抵华容县》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dào yǐng qīng xiāng jiē,诗句平仄:仄仄平平平。

“倒影青相接”全诗

《舟抵华容县》
宋代   陈与义
篙舟入华容,白水绕城堞。
夹津列茂树,倒影青相接
远色分村坞,微凉动芦叶。
天地困腐儒,江湖托孤檝。

分类:

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《舟抵华容县》陈与义 翻译、赏析和诗意

《舟抵华容县》是一首宋代诗词,作者是陈与义。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
篙舟驶入华容县,白色的水绕过城堞。
两岸的津渡上是茂盛的树木,倒影在青色的水中相互交接。
远处的景色分隔着村庄和山坞,微风吹动着芦叶。
天地间充满了困惑的儒士,江湖上托付孤独的船桨。

诗意:
这首诗以华容县为背景,描绘了篙舟抵达华容县的景象。诗人通过描绘水、树木和景色等元素,展示了大自然的美丽和宁静。然而,诗中也透露出一些深层次的思考。诗人提到了困惑的儒士和孤独的船桨,暗示了社会的动荡和个人的孤独。这种对社会现实的触动与自然景色的反差,使诗词更具思考和哲理性。

赏析:
《舟抵华容县》以简洁而精确的语言,描绘了一幅江湖和自然景色的画面。诗中的水、树木、倒影和微风等描写,使读者仿佛身临其境,感受到了江湖的宁静和大自然的美丽。同时,诗人通过描绘困惑的儒士和孤独的船桨,反映了社会的动荡和个人的孤独。这种对比使诗词更具思考和哲理性,引发读者对社会现实和人生意义的思考。

此诗词表达了对社会现实的触动和对自然美的赞美,以及对人生孤独与困惑的思考。它通过对景色的描绘,展示了诗人敏锐的观察力和对情感的把握。整体而言,这首诗词既描绘了美景,又反映了社会和个人的内心世界,具有一定的思想内涵,值得我们细细品味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“倒影青相接”全诗拼音读音对照参考

zhōu dǐ huá róng xiàn
舟抵华容县

gāo zhōu rù huá róng, bái shuǐ rào chéng dié.
篙舟入华容,白水绕城堞。
jiā jīn liè mào shù, dào yǐng qīng xiāng jiē.
夹津列茂树,倒影青相接。
yuǎn sè fēn cūn wù, wēi liáng dòng lú yè.
远色分村坞,微凉动芦叶。
tiān dì kùn fǔ rú, jiāng hú tuō gū jí.
天地困腐儒,江湖托孤檝。

“倒影青相接”平仄韵脚

拼音:dào yǐng qīng xiāng jiē
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十六叶   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“倒影青相接”的相关诗句

“倒影青相接”的关联诗句

网友评论


* “倒影青相接”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倒影青相接”出自陈与义的 《舟抵华容县》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢