“魂断看花只恨春”的意思及全诗出处和翻译赏析

魂断看花只恨春”出自唐代戎昱的《感春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hún duàn kàn huā zhǐ hèn chūn,诗句平仄:平仄仄平仄仄平。

“魂断看花只恨春”全诗

《感春》
唐代   戎昱
看花泪尽知春尽,魂断看花只恨春
名位未沾身欲老,诗书宁救眼前贫。

分类:

作者简介(戎昱)

戎昱,(744~800)唐代诗人。荆州(今湖北江陵)人,郡望扶风(今属陕西)。少年举进士落第,游名都山川,后中进士。宝应元年(762),从滑州、洛阳西行,经华阴,遇见王季友,同赋《苦哉行》。大历二年(767)秋回故乡,在荆南节度使卫伯玉幕府中任从事。后流寓湖南,为潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居长安,任侍御史。翌年贬为辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任职,流寓桂州而终。中唐前期比较注重反映现实的诗人之一。名作《苦哉行》写战争给人民带来灾难。羁旅游宦、感伤身世的作品以《桂州腊夜》较有名。

《感春》戎昱 翻译、赏析和诗意

感春,是饮泉赋采的意境,讲述了作者对春天的感怀和自己的人生境遇的思考。

中文译文:
看花泪尽知春尽,
魂断看花只恨春。
名位未沾身欲老,
诗书宁救眼前贫。

诗意和赏析:
这首诗表达了诗人对春天的感慨和对自身命运的思考。诗人通过观赏花朵,感受到了春天的短暂和转瞬即逝,这让他感到悲伤。花开花落是一种代表时间流逝的象征,诗人的泪水也暗示着他对光阴流逝的无奈和悔恨。诗人因为自己的身份和地位还未能得到提升,感到岁月将人推向衰老,而对于诗书对抗眼前贫穷,诗人希望能够通过诗歌和文学来抚慰自己的内心。

整首诗显现了诗人的忧愁和对时间的感慨。他对春天的美景留下深深的印象,但也因春天的短暂而痛苦。诗人同时意识到,自己的地位和名誉还未得到提升,这让他感到怅然若失。然而,诗人内心深处依然希望通过诗书的力量来弥补眼前的贫困,找到一种精神的满足和力量。整首诗表达了对逝去的时光的悲伤和对未来的期望,是一首充满思考和自省的诗作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“魂断看花只恨春”全诗拼音读音对照参考

gǎn chūn
感春

kàn huā lèi jǐn zhī chūn jǐn, hún duàn kàn huā zhǐ hèn chūn.
看花泪尽知春尽,魂断看花只恨春。
míng wèi wèi zhān shēn yù lǎo, shī shū níng jiù yǎn qián pín.
名位未沾身欲老,诗书宁救眼前贫。

“魂断看花只恨春”平仄韵脚

拼音:hún duàn kàn huā zhǐ hèn chūn
平仄:平仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“魂断看花只恨春”的相关诗句

“魂断看花只恨春”的关联诗句

网友评论

* “魂断看花只恨春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“魂断看花只恨春”出自戎昱的 《感春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢