“露华偏湿蕊珠宫”的意思及全诗出处和翻译赏析

露华偏湿蕊珠宫”出自唐代戎昱的《寄许炼师(一作李益诗)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lù huá piān shī ruǐ zhū gōng,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“露华偏湿蕊珠宫”全诗

《寄许炼师(一作李益诗)》
唐代   戎昱
扫石焚香礼碧空,露华偏湿蕊珠宫
如何说得天坛上,万里无云月正中。

分类: 春节

作者简介(戎昱)

戎昱,(744~800)唐代诗人。荆州(今湖北江陵)人,郡望扶风(今属陕西)。少年举进士落第,游名都山川,后中进士。宝应元年(762),从滑州、洛阳西行,经华阴,遇见王季友,同赋《苦哉行》。大历二年(767)秋回故乡,在荆南节度使卫伯玉幕府中任从事。后流寓湖南,为潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居长安,任侍御史。翌年贬为辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任职,流寓桂州而终。中唐前期比较注重反映现实的诗人之一。名作《苦哉行》写战争给人民带来灾难。羁旅游宦、感伤身世的作品以《桂州腊夜》较有名。

《寄许炼师(一作李益诗)》戎昱 翻译、赏析和诗意

《寄许炼师(一作李益诗)》是唐代诗人戎昱创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
扫石焚香礼碧空,
露华偏湿蕊珠宫。
如何说得天坛上,
万里无云月正中。

诗意:
这首诗词以描绘扫除清理石头和燃香祭拜青天为主题,表达了诗人对宇宙的景致和神秘力量的抒发。诗人希望通过这样的仪式来达到内心的平静和宇宙的连接,彰显了人与自然、心灵与宇宙的相互关系。

赏析:
这首诗词通过简洁的文字表达出了深远的意境。扫石和焚香是一种清理和净化的象征,而礼拜天空则显示出对宇宙的敬畏之情。露华湿润了花蕊,犹如珍珠宫殿一般美丽动人。最后两句“如何说得天坛上,万里无云月正中”,表达了作者的赞叹之情,将意象转向了天坛,夸张地形容在广袤的天空中,月亮正好位于中央。整篇诗词以简洁明了的语言和卓越的意象,展示了自然界的壮丽景致和诗人对宇宙的景仰和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“露华偏湿蕊珠宫”全诗拼音读音对照参考

jì xǔ liàn shī yī zuò lǐ yì shī
寄许炼师(一作李益诗)

sǎo shí fén xiāng lǐ bì kōng, lù huá piān shī ruǐ zhū gōng.
扫石焚香礼碧空,露华偏湿蕊珠宫。
rú hé shuō de tiān tán shàng, wàn lǐ wú yún yuè zhèng zhōng.
如何说得天坛上,万里无云月正中。

“露华偏湿蕊珠宫”平仄韵脚

拼音:lù huá piān shī ruǐ zhū gōng
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“露华偏湿蕊珠宫”的相关诗句

“露华偏湿蕊珠宫”的关联诗句

网友评论

* “露华偏湿蕊珠宫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“露华偏湿蕊珠宫”出自戎昱的 《寄许炼师(一作李益诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢