“王门侯邸尽朱轮”的意思及全诗出处和翻译赏析

王门侯邸尽朱轮”出自唐代戎昱的《下第留辞顾侍郎》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wáng mén hóu dǐ jǐn zhū lún,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“王门侯邸尽朱轮”全诗

《下第留辞顾侍郎》
唐代   戎昱
绮陌彤彤花照尘,王门侯邸尽朱轮
城南旧有山村路,欲向云霞觅主人。

分类:

作者简介(戎昱)

戎昱,(744~800)唐代诗人。荆州(今湖北江陵)人,郡望扶风(今属陕西)。少年举进士落第,游名都山川,后中进士。宝应元年(762),从滑州、洛阳西行,经华阴,遇见王季友,同赋《苦哉行》。大历二年(767)秋回故乡,在荆南节度使卫伯玉幕府中任从事。后流寓湖南,为潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居长安,任侍御史。翌年贬为辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任职,流寓桂州而终。中唐前期比较注重反映现实的诗人之一。名作《苦哉行》写战争给人民带来灾难。羁旅游宦、感伤身世的作品以《桂州腊夜》较有名。

《下第留辞顾侍郎》戎昱 翻译、赏析和诗意

中文译文:《留给顾侍郎的离别辞》
绮丽的小巷照耀着灰尘,
王门侯宅车轮红似火。
城南的古老山村小路,
欲寻云霞之主人。

诗意:
这首诗是唐代诗人戎昱写给顾侍郎的留别辞。诗人以绮丽的景色描绘了离别的情景。绮陌彤彤的小巷在阳光照射下闪耀着灰尘,象征着人间繁华的一切都在离别时变得苍白无力。王门侯宅上的车轮鲜红如火,代表着离开的人将骑车远去,融入现实的喧嚣之中。

然而,诗人提到的城南山村小路带给了他思索和追寻的念头。这条古老的小路代表着诗人以及他与顾侍郎之间的友谊与情感。他们曾经在山村小路上一起游荡,亲密交流。现在,诗人要前往云霞之地寻找一个特殊的人,或者诗人的心里,这个人可能是顾侍郎自己,也可能是诗人内心的自由和安宁。

赏析:
这首诗通过细腻描绘的景物烘托了离别的情绪。从绮丽的小巷到王门侯宅的车轮,诗人将离别带来的淡然与虚幻表达得淋漓尽致。然而,在繁华的背后,城南的古老山村小路是诗人寄托情感的地方。这条小路隐喻着诗人对友谊与真实的追寻。诗人通过欲寻云霞之主人的表述,暗示了在诗人的内心深处,云霞之主人也许就是他自己,他追求的是内心的自由和宁静。这首诗将离别的悲哀与对真实追求的渴望相结合,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“王门侯邸尽朱轮”全诗拼音读音对照参考

xià dì liú cí gù shì láng
下第留辞顾侍郎

qǐ mò tóng tóng huā zhào chén, wáng mén hóu dǐ jǐn zhū lún.
绮陌彤彤花照尘,王门侯邸尽朱轮。
chéng nán jiù yǒu shān cūn lù, yù xiàng yún xiá mì zhǔ rén.
城南旧有山村路,欲向云霞觅主人。

“王门侯邸尽朱轮”平仄韵脚

拼音:wáng mén hóu dǐ jǐn zhū lún
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“王门侯邸尽朱轮”的相关诗句

“王门侯邸尽朱轮”的关联诗句

网友评论

* “王门侯邸尽朱轮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“王门侯邸尽朱轮”出自戎昱的 《下第留辞顾侍郎》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢