“黄昏梵放此徘徊”的意思及全诗出处和翻译赏析

黄昏梵放此徘徊”出自宋代陈与义的《长沙寺桂花重开》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huáng hūn fàn fàng cǐ pái huái,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“黄昏梵放此徘徊”全诗

《长沙寺桂花重开》
宋代   陈与义
天遣幽花两度开,黄昏梵放此徘徊
不教居士卧禅榻,唤出西厢共看来。

分类:

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《长沙寺桂花重开》陈与义 翻译、赏析和诗意

《长沙寺桂花重开》是一首宋代诗词,作者是陈与义。以下是对这首诗词的分析:

诗词的中文译文:
天命让这幽深的桂花再次绽放,
黄昏时分,梵音在此徘徊。
不让尘世间的居士躺在禅榻上,
唤醒了西厢的人一同来观赏。

诗意:
这首诗词描绘了长沙寺中桂花再次盛开的景象。桂花是一种深受人们喜爱的花卉,具有浓郁的香气和美丽的花朵。作者通过天命的安排,让桂花在寺庙中再次盛开,以美丽和香气带来宁静。诗中描述了黄昏时分,梵音(指佛经的朗诵声)在寺庙中回荡,增添了一种神秘的氛围。作者提到,这样美好的景象不仅是供僧侣们欣赏,也应该唤醒尘世间的人,共同来欣赏这美景。

赏析:
这首诗词以寺庙中桂花再次开放为主题,通过描绘美丽的自然景象和神秘的寺庙氛围,表达了对生命和美的赞美。诗中运用了对比手法,将桂花的盛开与黄昏时分的梵音相对照,营造出一种宁静和神秘的意境。作者通过提及尘世间的居士,强调美景不仅仅是僧侣们可以欣赏的,也应该唤醒普通人对美的感知和赏析。整首诗词以简洁的语言描绘了美好的景象,表达了对自然和生命美的赞美,同时也传达了对人们共同欣赏美的呼唤。

这首诗词在表达美的同时,也融入了佛教文化的元素,展示了作者对佛教寺庙和桂花盛开景象的敬仰和喜爱。它通过自然景观和人文意象的结合,将读者带入一个宁静、神秘而美丽的境界,引发读者对生命和美的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“黄昏梵放此徘徊”全诗拼音读音对照参考

cháng shā sì guì huā chóng kāi
长沙寺桂花重开

tiān qiǎn yōu huā liǎng dù kāi, huáng hūn fàn fàng cǐ pái huái.
天遣幽花两度开,黄昏梵放此徘徊。
bù jiào jū shì wò chán tà, huàn chū xī xiāng gòng kàn lái.
不教居士卧禅榻,唤出西厢共看来。

“黄昏梵放此徘徊”平仄韵脚

拼音:huáng hūn fàn fàng cǐ pái huái
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“黄昏梵放此徘徊”的相关诗句

“黄昏梵放此徘徊”的关联诗句

网友评论


* “黄昏梵放此徘徊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“黄昏梵放此徘徊”出自陈与义的 《长沙寺桂花重开》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢