“元戎正值诗书帅”的意思及全诗出处和翻译赏析

元戎正值诗书帅”出自宋代周必大的《送广西谭景先经干兼简赵帅朱漕》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuán róng zhèng zhí shī shū shuài,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“元戎正值诗书帅”全诗

《送广西谭景先经干兼简赵帅朱漕》
宋代   周必大
旧历南游上海航,今经铧觜上漓江。
元戎正值诗书帅,廉使曾临父母邦。
不惮客从南去再,要陪驿召北来双。
水衡自古同丞拜,岂必红蕖映碧幢。

分类:

《送广西谭景先经干兼简赵帅朱漕》周必大 翻译、赏析和诗意

《送广西谭景先经干兼简赵帅朱漕》是宋代周必大创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
旧历南游上海航,
今经铧觜上漓江。
元戎正值诗书帅,
廉使曾临父母邦。
不惮客从南去再,
要陪驿召北来双。
水衡自古同丞拜,
岂必红蕖映碧幢。

诗意:
这首诗词是周必大送别广西的谭景先经干和简赵帅朱漕的作品。诗人讲述了他们的行程,从南方出发,经过上海,最终到达漓江。诗人称赞谭景先是一位文学和军事方面都有才华的将领,他曾在父母的国家中担任廉政官员。诗人表达了对他们离去的不舍之情,并表示愿意陪同他们一起北行。最后两句表达了水衡(指漓江)自古以来就与朝廷有关,不必追求红蕖映碧幢(指诗人的官职和荣耀),水衡本身就是一种荣耀。

赏析:
这首诗词通过送别的形式,表达了诗人对谭景先经干和简赵帅的敬佩和不舍之情。诗人通过赞美谭景先的才华和廉政家世,展示了他们在政治和军事上的成就。诗中描绘了他们的行程,将他们的离去与水衡的历史联系在一起,强调了水衡的荣耀和与朝廷的关系。整首诗词以简洁的语言传递了作者的情感,既有对离别的悲伤,又有对朋友成就的赞美。

这首诗词展示了宋代文人士大夫的交往和情感表达方式,同时也反映了当时社会中的政治和文化背景。它描绘了一个人物形象,通过赞美他的才华和品德,表达了作者对友谊的珍视和对朋友的祝福。整体上,这首诗词以简练的语言和明确的情感传达,展示了宋代文人的文学风格和人际关系的重要性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“元戎正值诗书帅”全诗拼音读音对照参考

sòng guǎng xī tán jǐng xiān jīng gàn jiān jiǎn zhào shuài zhū cáo
送广西谭景先经干兼简赵帅朱漕

jiù lì nán yóu shàng hǎi háng, jīn jīng huá zī shàng lí jiāng.
旧历南游上海航,今经铧觜上漓江。
yuán róng zhèng zhí shī shū shuài, lián shǐ céng lín fù mǔ bāng.
元戎正值诗书帅,廉使曾临父母邦。
bù dàn kè cóng nán qù zài, yào péi yì zhào běi lái shuāng.
不惮客从南去再,要陪驿召北来双。
shuǐ héng zì gǔ tóng chéng bài, qǐ bì hóng qú yìng bì chuáng.
水衡自古同丞拜,岂必红蕖映碧幢。

“元戎正值诗书帅”平仄韵脚

拼音:yuán róng zhèng zhí shī shū shuài
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘  (仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“元戎正值诗书帅”的相关诗句

“元戎正值诗书帅”的关联诗句

网友评论


* “元戎正值诗书帅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“元戎正值诗书帅”出自周必大的 《送广西谭景先经干兼简赵帅朱漕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢