“留伴幽人醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

留伴幽人醉”出自宋代周必大的《游云光寺李提举领客将至留二小诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liú bàn yōu rén zuì,诗句平仄:平仄平平仄。

“留伴幽人醉”全诗

《游云光寺李提举领客将至留二小诗》
宋代   周必大
来如负弩先,去为乘骢避。
江左一片石,留伴幽人醉

分类:

《游云光寺李提举领客将至留二小诗》周必大 翻译、赏析和诗意

诗词:《游云光寺李提举领客将至留二小诗》
朝代:宋代
作者:周必大
内容:来如负弩先,去为乘骢避。江左一片石,留伴幽人醉。

中文译文:
来时犹如负弩先行,离去则乘骢马迅速离开。江左的石头环绕,留下陪伴幽静的人们畅饮。

诗意和赏析:
这首诗是宋代作家周必大创作的作品,描绘了游览云光寺的场景,并表达了对自然和宁静的向往。

首先,诗的前两句描述了来和去的状态。作者比喻自己来到云光寺时像是负着弩弓的射手,居于前方,引领着前行的队伍。而当他离开时,则选择乘坐骢马,以便更快地远离这个地方。这种描写方式生动地展示了作者来去的情景,同时也暗示了他对于旅行的态度,既是领袖的引领,又是迅速的离开。

接下来的两句描述了游览的地方——江左一片石。江左指的是江南地区,这里的石头可能指的是山峦或石塔等景观。这句话表达了作者所游览的地方景色的特点,以及它们对他的留恋之情。石头围绕着他,给予他一种幽静、静谧的感受,让他愿意停留下来。

最后两句表达了作者在这个地方与他人一同饮酒的场景。留伴幽人醉,意味着作者与亲近的友人们一起畅饮,享受这宁静环境带来的愉悦和醉意。这种幽人的状态也暗示了作者对于远离喧嚣,与知己共享静谧时光的向往和追求。

总的来说,这首诗以简洁的语言展示了作者游览云光寺的经历和感受,描绘了自然景色的美丽与宁静,同时表达了对于远离喧嚣、与知己共享静谧时光的向往。通过对人与自然的关系的描绘,诗歌传达了一种追求宁静、远离世俗纷扰的意境和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“留伴幽人醉”全诗拼音读音对照参考

yóu yún guāng sì lǐ tí jǔ lǐng kè jiāng zhì liú èr xiǎo shī
游云光寺李提举领客将至留二小诗

lái rú fù nǔ xiān, qù wèi chéng cōng bì.
来如负弩先,去为乘骢避。
jiāng zuǒ yī piàn shí, liú bàn yōu rén zuì.
江左一片石,留伴幽人醉。

“留伴幽人醉”平仄韵脚

拼音:liú bàn yōu rén zuì
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“留伴幽人醉”的相关诗句

“留伴幽人醉”的关联诗句

网友评论


* “留伴幽人醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“留伴幽人醉”出自周必大的 《游云光寺李提举领客将至留二小诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢