“休嗟此日暌违事”的意思及全诗出处和翻译赏析
“休嗟此日暌违事”全诗
离恨暗随流水去,朔风稳送片帆轻。
休嗟此日暌违事,预发来春晋锡荣。
一去鹏程应九万,始知佳梦合金精。
分类:
《送陆先生赴春闱》周必大 翻译、赏析和诗意
《送陆先生赴春闱》是宋代文学家周必大创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
九重诏下选贤能,
又见先生启远行。
离恨暗随流水去,
朔风稳送片帆轻。
休嗟此日暌违事,
预发来春晋锡荣。
一去鹏程应九万,
始知佳梦合金精。
诗意:
这首诗以送陆先生赴春闱的场景为背景,表达了作者对陆先生的赞美和祝福,以及对他前程的美好期望。陆先生是一位才华出众的人,受到九重朝廷的选拔,得到了参加春闱考试的机会。诗中描绘了陆先生离别的情景,作者感叹着离别之痛,但又希望他的前程能像北方的朔风一样稳定,如轻巧的片帆顺利前行。作者鼓励陆先生不要悲叹离别之事,而是要预祝他在来年的春天获得晋升和荣耀。最后两句表达了对陆先生前途的美好展望,一去而复返的鹏程将达到九万里之遥,作者从中认识到佳梦与才华结合的重要性。
赏析:
这首诗词以送别为主题,情感真挚而深沉。通过对陆先生启程的描写,抒发了作者对他的敬佩和祝福。诗中运用了对自然景物的描绘,将离别的情感与大自然相融合,使诗意更加丰富。其中的"离恨暗随流水去,朔风稳送片帆轻"这两句,通过对离别之情和自然景物的对比,表达了作者对陆先生的希望和祝福,也展示了作者对离别的痛苦之感。最后两句"一去鹏程应九万,始知佳梦合金精"则表达了对陆先生未来发展的美好期望,鼓励他放眼远方,追求更高的成就。整首诗情感真挚,语言简练,通过对离别、前程和梦想的描绘,展示了作者对陆先生的深情厚意,同时也反映了宋代士人对科举考试和仕途的重视和期待。
“休嗟此日暌违事”全诗拼音读音对照参考
sòng lù xiān shēng fù chūn wéi
送陆先生赴春闱
jiǔ zhòng zhào xià xuǎn xián néng, yòu jiàn xiān shēng qǐ yuǎn xíng.
九重诏下选贤能,又见先生启远行。
lí hèn àn suí liú shuǐ qù, shuò fēng wěn sòng piàn fān qīng.
离恨暗随流水去,朔风稳送片帆轻。
xiū jiē cǐ rì kuí wéi shì, yù fā lái chūn jìn xī róng.
休嗟此日暌违事,预发来春晋锡荣。
yī qù péng chéng yīng jiǔ wàn, shǐ zhī jiā mèng hé jīn jīng.
一去鹏程应九万,始知佳梦合金精。
“休嗟此日暌违事”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。